(Guillaume, Figaro.)
Guillaume (, avec une lettre )
Meissieïr Bégearss ! Ché vois qu'il est pas pour ici ?
Figaro (rangeant le déjeuner )
Tu peux l'attendre, il va rentrer.
Guillaume (, reculant )
Meingoth ! ch'attendrai pas meissieïr, en gombagnie té vout ! Mon maître il voudrait point, jé chure.
Figaro
Il te le défend ? eh bien ! donne la lettre ; je vais la lui remettre en rentrant.
Guillaume (, reculant )
Pas plis à vous té lettres ! O tiaple ! il voudra pientôt me jasser.
Figaro (à part )
Il faut pomper le sot. — Tu viens de la poste, je crois ?
Guillaume
Tiable ! non, ché viens pas.
Figaro
C'est sans doute quelque missive du gentleman…, du parent irlandais dont il vient d'hériter ? Tu sais cela, toi, bon Guillaume ?
Guillaume (, riant niaisement )
Lettre d'un qu'il est mort, Meissieïr ! Non, ché vous prie ! Celui-là, ché crois pas, partié ! ce sera bien plutôt d'un autre. Peut-être il viendrait d'un qu'ils sont là… pas contents, dehors.
Figaro
D'un de nos mécontents, dis-tu ?
Guillaume
Oui, mais ch'assure pas…
Figaro (à part )
Cela se peut ; il est fourré dans tout. (A Guillaume.)
On pourrait voir au timbre, et s'assurer…
Guillaume
Ch'assure pas ; pourquoi ? les lettres il vient chez M. O'Connor ; et puis, je sais pas quoi c'est timpré, moi.
Figaro (vivement )
O'Connor ! banquier irlandais ?
Guillaume
Mon foi !
Figaro ( revient à lui, froidement )
Ici près, derrière l'hôtel ?
Guillaume
Ein fort choli maison, partié ! tes chens très… beaucoup gracieux, si j'osse dire. (Il se retire à l'écart.)
Figaro (à lui-même )
O fortune ! O bonheur !
Guillaume (, revenant )
Parle pas, fous, de s'té banquier, pour personne ; entende fous ? ch'aurais pas dû… Tertaïfle ! (Il frappe du pied.)
Figaro
Va ! je n'ai garde ; ne crains rien.
Guillaume
Mon maître, il dit, Meissieïr, vous âfre tout l'esprit, et moi pas… Alors c'est chuste… Mais, peut-être ché suis mécontent d'avoir dit à fous…
Figaro
Et pourquoi ?
Guillaume
Ché sais pas. — La valet trahir, voye-fous… L'être un péché qu'il est parpare, vil, et même… puéril.
Figaro
Il est vrai ; mais tu n'as rien dit.
Guillaume (, désolé )
Mon Thié ! Mon Thié ! ché sais pas, là… quoi tire… ou non… (Il se retire en soupirant.)
Ah ! (Il regarde niaisement les livres de la bibliothèque.)
Figaro ( à part )
Quelle découverte ? Hasard ! je te salue. (Il cherche ses tablettes.)
Il faut pourtant que je démêle comment un homme si caverneux s'arrange d'un tel imbécile… De même que les brigands redoutent les réverbères… Oui, mais un sot est un falot ; la lumière passe à travers. (Il dit en écrivant sur ses tablettes.)
O'Connor, banquier irlandais. C'est là qu'il faut que j'établisse mon noir comité de recherches. Ce moyen-là n'est pas trop constitutionnel ; ma ! perdio ! l'utilité ! Et puis, j'ai mes exemples ! (Il écrit.)
Quatre ou cinq louis d'or au valet chargé du détail de la poste, pour ouvrir dans un cabaret chaque lettre de l'écriture d'Honoré-Tartuffe Bégearss… Monsieur le tartuffe honoré ! vous cesserez enfin de l'être ! Un dieu m'a mis sur votre piste. (Il serre ses tablettes.)
Hasard ! dieu méconnu ! les anciens t'appelaient destin ! nos gens te donnent un autre nom…
"Le Mariage de Figaro" est une pièce de théâtre comique en cinq actes écrite par le célèbre dramaturge français Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Créée en 1784, cette œuvre est la...
"Le Barbier de Séville" est l'une des pièces de théâtre les plus célèbres écrites par le dramaturge français Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Créée en 1775, elle a connu un succès...
(le baron HARTLEY, madame MURER, EUGÉNIE, BETSY.)(Le théâtre représente un salon à la française, du meilleur goût. Aux deux côtés du fond, on voit deux portes : celle à droite...