ACTE TROISIÈME - Scène V



(LE COMTE, FIGARO.)

FIGARO(à part.)
Nous y voilà.

LE COMTE
… S'il en sait par elle un seul mot…

FIGARO(à part.)
Je m'en suis douté.

LE COMTE
… Je lui fais épouser la vieille.

FIGARO(à part.)
Les amours de monsieur Basile ?

LE COMTE
… Et voyons ce que nous ferons de la jeune.

FIGARO(à part.)
Ah ! ma femme, s'il vous plaît.

LE COMTE(se retourne.)
Hein ? quoi ? qu'est-ce que c'est ?

FIGARO(s'avance.)
Moi, qui me rends à vos ordres.

LE COMTE
Et pourquoi ces mots ?…

FIGARO
Je n'ai rien dit.

LE COMTE(répète.)
Ma femme, s'il vous plaît ?

FIGARO
C'est… la fin d'une réponse que je faisais : Allez le dire à ma femme, s'il vous plaît.

LE COMTE(se promène.)
Sa femme !… Je voudrais bien savoir quelle affaire peut arrêter monsieur, quand je le fais appeler ?

FIGARO(feignant d'assurer son habillement.)
Je m'étais sali sur ces couches en tombant ; je me changeais.

LE COMTE
Faut-il une heure ?

FIGARO
Il faut le temps.

LE COMTE
Les domestiques ici… sont plus longs à s'habiller que les maîtres !

FIGARO
C'est qu'ils n'ont point de valets pour les y aider.

LE COMTE
…Je n'ai pas trop compris ce qui vous avait forcé tantôt de courir un danger inutile, en vous jetant…

FIGARO
Un danger ! on dirait que je me suis engouffré tout vivant…

LE COMTE
Essayez de me donner le change en feignant de le prendre, insidieux valet ! Vous entendez fort bien que ce n'est pas le danger qui m'inquiète, mais le motif.

FIGARO
Sur un faux avis, vous arrivez furieux, renversant tout, comme le torrent de la Morena ; vous cherchez un homme, il vous le faut, ou vous allez briser les portes, enfoncer les cloisons ! Je me trouve là par hasard : qui sait, dans votre emportement si…

LE COMTE(interrompant.)
Vous pouviez fuir par l'escalier.

FIGARO
Et vous, me prendre au corridor.

LE COMTE(en colère.)
Au corridor ! (À part.)
Je m'emporte, et nuis à ce que je veux savoir.

FIGARO(à part.)
Voyons-le venir, et jouons serré.

LE COMTE(radouci.)
Ce n'est pas ce que je voulais dire ; laissons cela. J'avais… oui, j'avais quelque envie de t'emmener à Londres, courrier de dépêches… mais, toutes réflexions faites…

FIGARO
Monseigneur a changé d'avis ?

LE COMTE
Premièrement, tu ne sais pas l'anglais.

FIGARO
Je sais God-dam.

LE COMTE
Je n'entends pas.

FIGARO
Je dis que je sais God-dam.

LE COMTE
Eh bien ?

FIGARO
Diable ! c'est une belle langue que l'anglais, il en faut peu pour aller loin. Avec God-dam, en Angleterre, on ne manque de rien nulle part. Voulez-vous tâter d'un bon poulet gras ? entrez dans une taverne, et faites seulement ce geste au garçon. (Il tourne la broche.)
God-dam ! on vous apporte un pied de bœuf salé, sans pain. C'est admirable ! Aimez-vous à boire un coup d'excellent bourgogne ou de clairet ? rien que celui-ci. (Il débouche une bouteille.)
God-dam ! on vous sert un pot de bière, en bel étain, la mousse aux bords. Quelle satisfaction ! Rencontrez-vous une de ces jolies personnes qui vont trottant menu, les yeux baissés, coudes en arrière, et tortillant un peu des hanches ? mettez mignardement tous les doigts unis sur la bouche. Ah ! God-dam ! elle vous sangle un soufflet de crocheteur : preuve qu'elle entend. Les Anglais, à la vérité, ajoutent par-ci, par-là, quelques autres mots en conversant ; mais il est bien aisé de voir que God-dam est le fond de la langue ; et si monseigneur n'a pas d'autre motif de me laisser en Espagne…

LE COMTE( à part.)
Il veut venir à Londres ; elle n'a pas parlé.

FIGARO(à part.)
Il croit que je ne sais rien ; travaillons-le un peu dans son genre.

LE COMTE
Quel motif avait la comtesse pour me jouer un pareil tour ?

FIGARO
Ma foi, monseigneur, vous le savez mieux que moi.

LE COMTE
Je la préviens sur tout, et la comble de présents.

FIGARO
Vous lui donnez, mais vous êtes infidèle. Sait-on gré du superflu à qui nous prive du nécessaire ?

LE COMTE
… Autrefois tu me disais tout.

FIGARO
Et maintenant je ne vous cache rien.

LE COMTE
Combien la comtesse t'a-t-elle donné pour cette belle association ?

FIGARO
Combien me donnâtes-vous pour la tirer des mains du docteur ? Tenez, monseigneur, n'humilions pas l'homme qui nous sert bien, crainte d'en faire un mauvais valet.

LE COMTE
Pourquoi faut-il qu'il y ait toujours du louche en ce que tu fais ?

FIGARO
C'est qu'on en voit partout quand on cherche des torts.

LE COMTE
Une réputation détestable !

FIGARO
Et si je vaux mieux qu'elle ? Y a-t-il beaucoup de seigneurs qui puissent en dire autant ?

LE COMTE
Cent fois je t'ai vu marcher à la fortune, et jamais aller droit.

FIGARO
Comment voulez-vous ? La foule est là : chacun veut courir, on se presse, on pousse, on coudoie, on renverse ; arrive qui peut, le reste est écrasé. Aussi c'est fait ; pour moi, j'y renonce.

LE COMTE
À la fortune ? (À part.)
Voici du neuf.

FIGARO(À part.)
À mon tour maintenant. (Haut.)
Votre Excellence m'a gratifié de la conciergerie du château ; c'est un fort joli sort : à la vérité, je ne serai pas le courrier étrenné des nouvelles intéressantes ; mais, en revanche, heureux avec ma femme au fond de l'Andalousie…

LE COMTE
Qui t'empêcherait de l'emmener à Londres ?

FIGARO
Il faudrait la quitter si souvent, que j'aurais bientôt du mariage par-dessus la tête.

LE COMTE
Avec du caractère et de l'esprit, tu pourrais un jour t'avancer dans les bureaux.

FIGARO
De l'esprit pour s'avancer ? Monseigneur se rit du mien. Médiocre et rampant, et l'on arrive à tout.

LE COMTE
…Il ne faudrait qu'étudier un peu sous moi la politique.

FIGARO
Je la sais.

LE COMTE
Comme l'anglais : le fond de la langue !

FIGARO
Oui, s'il y avait ici de quoi se vanter. Mais feindre d'ignorer ce qu'on sait, de savoir tout ce qu'on ignore ; d'entendre ce qu'on ne comprend pas, de ne point ouïr ce qu'on entend ; surtout de pouvoir au delà de ses forces ; avoir souvent pour grand secret de cacher qu'il n'y en a point ; s'enfermer pour tailler des plumes, et paraître profond quand on n'est, comme on dit, que vide et creux ; jouer bien ou mal un personnage ; répandre des espions et pensionner des traîtres ; amollir des cachets, intercepter des lettres, et tâcher d'ennoblir la pauvreté des moyens par l'importance des objets : voilà toute la politique, ou je meure !

LE COMTE
Eh ! c'est l'intrigue que tu définis !

FIGARO
La politique, l'intrigue, volontiers ; mais, comme je les crois un peu germaines, en fasse qui voudra ! J'aime mieux ma mie, oh gai ! comme dit la chanson du bon roi.

LE COMTE(à part.)
Il veut rester. J'entends… Suzanne m'a trahi.

FIGARO(à part.)
Je l'enfile, et le paye en sa monnaie.

LE COMTE
Ainsi tu espères gagner ton procès contre Marceline.?

FIGARO
Me feriez-vous un crime de refuser une vieille fille, quand Votre Excellence se permet de nous souffler toutes les jeunes ?

LE COMTE(raillant.)
Au tribunal le magistrat s'oublie, et ne voit plus que l'ordonnance.

FIGARO
Indulgente aux grands, dure aux petits…

LE COMTE
Crois-tu donc que je plaisante ?

FIGARO
Eh ! qui le sait, monseigneur ? Tempo è galant'uomo, dit l'Italien ; il dit toujours la vérité : c'est lui qui m'apprendra qui me veut du mal ou du bien.

LE COMTE(à part.)
Je vois qu'on lui a tout dit ; il épousera la duègne.

FIGARO(à part.)
Il a joué au fin avec moi, qu'a-t-il appris ?
PROLOGUE ACTE PREMIER - Scène. I ACTE PREMIER - Scène II ACTE PREMIER - Scène III ACTE PREMIER - Scène IV ACTE PREMIER - Scène V ACTE PREMIER - Scène VI ACTE PREMIER - Scène VII ACTE PREMIER - Scène VIII ACTE PREMIER - Scène. IX ACTE PREMIER - Scène X ACTE PREMIER - Scène XI ACTE DEUXIÈME - Scène I ACTE DEUXIÈME - Scène II ACTE DEUXIÈME - Scène III ACTE DEUXIÈME - Scène IV ACTE DEUXIÈME - Scène V ACTE DEUXIÈME - Scène VI ACTE DEUXIÈME - Scène VII ACTE DEUXIÈME - Scène VIII ACTE DEUXIÈME - Scène IX ACTE DEUXIÈME - Scène X ACTE DEUXIÈME - Scène XI ACTE DEUXIÈME - Scène XII ACTE DEUXIÈME - Scène XIII ACTE DEUXIÈME - Scène XIV ACTE DEUXIÈME - Scène XV ACTE DEUXIÈME - Scène XVI ACTE DEUXIÈME - Scène XVII ACTE DEUXIÈME - Scène XVIII ACTE DEUXIÈME - Scène XIX ACTE DEUXIÈME - Scène XX ACTE DEUXIÈME - Scène XXI ACTE DEUXIÈME - Scène XXII ACTE DEUXIÈME - Scène XXIII ACTE DEUXIÈME - Scène XXIV ACTE DEUXIÈME - Scène XXV ACTE DEUXIÈME - Scène. XXVI ACTE TROISIÈME - Scène I ACTE TROISIÈME - Scène II ACTE TROISIÈME - Scène. III ACTE TROISIÈME - Scène. IV ACTE TROISIÈME - Scène V ACTE TROISIÈME - Scène VI ACTE TROISIÈME - Scène VII ACTE TROISIÈME - Scène VIII ACTE TROISIÈME - Scène IX ACTE TROISIÈME - Scène X ACTE TROISIÈME - Scène XI ACTE TROISIÈME - Scène. XII ACTE TROISIÈME - Scène XIII ACTE TROISIÈME - Scène XIV ACTE TROISIÈME - Scène XV ACTE TROISIÈME - Scène XVI ACTE TROISIÈME - Scène XVII ACTE TROISIÈME - Scène XVIII ACTE TROISIÈME - Scène XIX ACTE TROISIÈME - Scène X ACTE QUATRIÈME - Scène I ACTE QUATRIÈME - Scène II ACTE QUATRIÈME - Scène III ACTE QUATRIÈME - Scène IV ACTE QUATRIÈME - Scène V ACTE QUATRIÈME - Scène VI ACTE QUATRIÈME - Scène. VII ACTE QUATRIÈME - Scène. VIII ACTE QUATRIÈME - Scène IX ACTE QUATRIÈME - Scène. X ACTE QUATRIÈME - Scène XI ACTE QUATRIÈME - Scène XII ACTE QUATRIÈME - Scène XIII ACTE QUATRIÈME - Scène XIV ACTE QUATRIÈME - Scène XV ACTE QUATRIÈME - Scène XVI ACTE CINQUIÈME - Scène I ACTE CINQUIÈME - Scène II ACTE CINQUIÈME - Scène III ACTE CINQUIÈME - Scène IV ACTE CINQUIÈME - Scène V ACTE CINQUIÈME - Scène VI ACTE CINQUIÈME - Scène VII ACTE CINQUIÈME - Scène. VIII ACTE CINQUIÈME - Scène IX ACTE CINQUIÈME - Scène X ACTE CINQUIÈME - Scène XI ACTE CINQUIÈME - Scène. XII ACTE CINQUIÈME - Scène XIII ACTE CINQUIÈME - Scène XXIV ACTE CINQUIÈME - Scène XV ACTE CINQUIÈME - Scène XVI ACTE CINQUIÈME - Scène XVII ACTE CINQUIÈME - Scène XVIII ACTE CINQUIÈME - Scène XIX

Autres textes de Beaumarchais

La Mère coupable

"La Mère coupable" est la dernière pièce de théâtre écrite par Beaumarchais. Créée en 1792, soit huit ans après la première représentation de "Le Mariage de Figaro", cette pièce constitue...

Le Barbier de Séville ou La Précaution inutile

"Le Barbier de Séville" est l'une des pièces de théâtre les plus célèbres écrites par le dramaturge français Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Créée en 1775, elle a connu un succès...

Eugénie

(le baron HARTLEY, madame MURER, EUGÉNIE, BETSY.)(Le théâtre représente un salon à la française, du meilleur goût. Aux deux côtés du fond, on voit deux portes : celle à droite...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024