ACTE CINQUIÈME - Scène III



(FIGARO)

FIGARO(seul, se promenant dans l'obscurité, dit du ton le plus sombre.)
Ô femme ! femme ! femme ! créature faible et décevante !… nul animal créé ne peut manquer à son instinct : le tien est-il donc de tromper ?… Après m'avoir obstinément refusé quand je l'en pressais devant sa maîtresse ; à l'instant qu'elle me donne sa parole ; au milieu même de la cérémonie… Il riait en lisant, le perfide ! et moi, comme un benêt… Non, monsieur le comte, vous ne l'aurez pas… vous ne l'aurez pas. Parce que vous êtes un grand seigneur, vous vous croyez un grand génie !… noblesse, fortune, un rang, des places, tout cela rend si fier ! Qu'avez-vous fait pour tant de biens ? vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus : du reste, homme assez ordinaire ! tandis que moi, morbleu, perdu dans la foule obscure, il m'a fallu déployer plus de science et de calculs pour subsister seulement, qu'on n'en a mis depuis cent ans à gouverner toutes les Espagnes ; et vous voulez jouter !… On vient… c'est elle… ce n'est personne. — La nuit est noire en diable, et me voilà faisant le sot métier de mari, quoique je ne le sois qu'à moitié !(Il s'assied sur un banc.)
Est-il rien de plus bizarre que ma destinée ! Fils de je ne sais pas qui ; volé par des bandits ; élevé dans leurs mœurs, je m'en dégoûte et veux courir une carrière honnête ; et partout je suis repoussé ! J'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie ; et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette vétérinaire ! — Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre : me fussé-je mis une pierre au cou ! Je broche une comédie dans les mœurs du sérail : auteur espagnol, je crois pouvoir y fronder Mahomet sans scrupule : à l'instant un envoyé… de je ne sais où se plaint que j'offense dans mes vers la Sublime Porte, la Perse, une partie de la presqu'île de l'Inde, toute l'Égypte, les royaumes de Barca, de Tripoli, de Tunis, d'Alger et de Maroc ; et voilà ma comédie flambée, pour plaire aux princes mahométans, dont pas un, je crois, ne sait lire, et qui nous meurtrissent l'omoplate, en nous disant : Chiens de chrétiens ! — Ne pouvant avilir l'esprit, on se venge en le maltraitant. — Mes joues creusaient, mon terme était échu : je voyais de loin arriver l'affreux recors, la plume fichée dans sa perruque ; en frémissant je m'évertue. Il s'élève une question sur la nature des richesses ; et comme il n'est pas nécessaire de tenir les choses pour en raisonner, n'ayant pas un sou, j'écris sur la valeur de l'argent, et sur son produit net : aussitôt je vois, du fond d'un fiacre, baisser pour moi le pont d'un château-fort, à l'entrée duquel je laissai l'espérance et la liberté.(Il se lève.)
Que je voudrais bien tenir un de ces puissants de quatre jours, si légers sur le mal qu'ils ordonnent, quand une bonne disgrâce a cuvé son orgueil ! Je lui dirais… que les sottises imprimées n'ont d'importance qu'aux lieux où l'on en gêne le cours ; que, sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur ; et qu'il n'y a que les petits hommes qui redoutent les petits écrits.(Il se rassied.)
Las de nourrir un obscur pensionnaire, on me met un jour dans la rue ; et comme il faut dîner, quoiqu'on ne soit plus en prison, je taille encore ma plume, et demande à chacun de quoi il est question : on me dit que, pendant ma retraite économique, il s'est établi dans Madrid un système de liberté sur la vente des productions, qui s'étend même à celles de la presse ; et que, pourvu que je ne parle en mes écrits ni de l'autorité, ni du culte, ni de la politique, ni de la morale, ni des gens en place, ni des corps en crédit, ni de l'Opéra, ni des autres spectacles, ni de personne qui tienne à quelque chose, je puis tout imprimer librement, sous l'inspection de deux ou trois censeurs. Pour profiter de cette douce liberté, j'annonce un écrit périodique, et, croyant n'aller sur les brisées d'aucun autre, je le nomme Journal inutile. Pou-ou ! je vois s'élever contre moi mille pauvres diables à la feuille : on me supprime, et me voilà derechef sans emploi ! — Le désespoir m'allait saisir ; on pense à moi pour une place, mais par malheur j'y étais propre : il fallait un calculateur, ce fut un danseur qui l'obtint. Il ne me restait plus qu'à voler ; je me fais banquier de pharaon : alors, bonnes gens ! je soupe en ville, et les personnes dites comme il faut m'ouvrent poliment leur maison, en retenant pour elles les trois quarts du profit. J'aurais bien pu me remonter ; je commençais même à comprendre que, pour gagner du bien, le savoir-faire vaut mieux que le savoir. Mais comme chacun pillait autour de moi, en exigeant que je fusse honnête, il fallut bien périr encore. Pour le coup je quittais le monde, et vingt brasses d'eau m'en allaient séparer lorsqu'un dieu bienfaisant m'appelle à mon premier état. Je reprends ma trousse et mon cuir anglais ; puis, laissant la fumée aux sots qui s'en nourrissent, et la honte au milieu du chemin, comme trop lourde à un piéton, je vais rasant de ville en ville, et je vis enfin sans souci. Un grand seigneur passe à Séville ; il me reconnaît, je le marie ; et pour prix d'avoir eu par mes soins son épouse, il veut intercepter la mienne ! Intrigue, orage à ce sujet. Prêt à tomber dans un abîme, au moment d'épouser ma mère, mes parents m'arrivent à la file.(Il se lève en s'échauffant.)
On se débat : C'est vous, c'est lui, c'est moi, c'est toi ; non, ce n'est pas nous : eh ! mais, qui donc ?(Il retombe assis.)
Ô bizarre suite d'événements ! Comment cela m'est-il arrivé ? Pourquoi ces choses et non pas d'autres ? Qui les a fixées sur ma tête ? Forcé de parcourir la route où je suis entré sans le savoir, comme j'en sortirai sans le vouloir, je l'ai jonchée d'autant de fleurs que ma gaieté me l'a permis ; encore je dis ma gaieté, sans savoir si elle est à moi plus que le reste, ni même quel est ce moi dont je m'occupe : un assemblage informe de parties inconnues ; puis un chétif être imbécile, un petit animal folâtre, un jeune homme ardent au plaisir, ayant tous les goûts pour jouir, faisant tous les métiers pour vivre, maître ici, valet là, selon qu'il plaît à la fortune ; ambitieux par vanité, laborieux par nécessité, mais paresseux… avec délices ! orateur selon le danger, poète par délassement ; musicien par occasion, amoureux par folles bouffées, j'ai tout vu, tout fait, tout usé. Puis l'illusion s'est détruite, et, trop désabusé… Désabusé… ! Suzon, Suzon, Suzon ! que tu me donnes de tourments !… J'entends marcher… on vient. Voici l'instant de la crise.
(Il se retire près de la première coulisse à sa droite.)
PROLOGUE ACTE PREMIER - Scène. I ACTE PREMIER - Scène II ACTE PREMIER - Scène III ACTE PREMIER - Scène IV ACTE PREMIER - Scène V ACTE PREMIER - Scène VI ACTE PREMIER - Scène VII ACTE PREMIER - Scène VIII ACTE PREMIER - Scène. IX ACTE PREMIER - Scène X ACTE PREMIER - Scène XI ACTE DEUXIÈME - Scène I ACTE DEUXIÈME - Scène II ACTE DEUXIÈME - Scène III ACTE DEUXIÈME - Scène IV ACTE DEUXIÈME - Scène V ACTE DEUXIÈME - Scène VI ACTE DEUXIÈME - Scène VII ACTE DEUXIÈME - Scène VIII ACTE DEUXIÈME - Scène IX ACTE DEUXIÈME - Scène X ACTE DEUXIÈME - Scène XI ACTE DEUXIÈME - Scène XII ACTE DEUXIÈME - Scène XIII ACTE DEUXIÈME - Scène XIV ACTE DEUXIÈME - Scène XV ACTE DEUXIÈME - Scène XVI ACTE DEUXIÈME - Scène XVII ACTE DEUXIÈME - Scène XVIII ACTE DEUXIÈME - Scène XIX ACTE DEUXIÈME - Scène XX ACTE DEUXIÈME - Scène XXI ACTE DEUXIÈME - Scène XXII ACTE DEUXIÈME - Scène XXIII ACTE DEUXIÈME - Scène XXIV ACTE DEUXIÈME - Scène XXV ACTE DEUXIÈME - Scène. XXVI ACTE TROISIÈME - Scène I ACTE TROISIÈME - Scène II ACTE TROISIÈME - Scène. III ACTE TROISIÈME - Scène. IV ACTE TROISIÈME - Scène V ACTE TROISIÈME - Scène VI ACTE TROISIÈME - Scène VII ACTE TROISIÈME - Scène VIII ACTE TROISIÈME - Scène IX ACTE TROISIÈME - Scène X ACTE TROISIÈME - Scène XI ACTE TROISIÈME - Scène. XII ACTE TROISIÈME - Scène XIII ACTE TROISIÈME - Scène XIV ACTE TROISIÈME - Scène XV ACTE TROISIÈME - Scène XVI ACTE TROISIÈME - Scène XVII ACTE TROISIÈME - Scène XVIII ACTE TROISIÈME - Scène XIX ACTE TROISIÈME - Scène X ACTE QUATRIÈME - Scène I ACTE QUATRIÈME - Scène II ACTE QUATRIÈME - Scène III ACTE QUATRIÈME - Scène IV ACTE QUATRIÈME - Scène V ACTE QUATRIÈME - Scène VI ACTE QUATRIÈME - Scène. VII ACTE QUATRIÈME - Scène. VIII ACTE QUATRIÈME - Scène IX ACTE QUATRIÈME - Scène. X ACTE QUATRIÈME - Scène XI ACTE QUATRIÈME - Scène XII ACTE QUATRIÈME - Scène XIII ACTE QUATRIÈME - Scène XIV ACTE QUATRIÈME - Scène XV ACTE QUATRIÈME - Scène XVI ACTE CINQUIÈME - Scène I ACTE CINQUIÈME - Scène II ACTE CINQUIÈME - Scène III ACTE CINQUIÈME - Scène IV ACTE CINQUIÈME - Scène V ACTE CINQUIÈME - Scène VI ACTE CINQUIÈME - Scène VII ACTE CINQUIÈME - Scène. VIII ACTE CINQUIÈME - Scène IX ACTE CINQUIÈME - Scène X ACTE CINQUIÈME - Scène XI ACTE CINQUIÈME - Scène. XII ACTE CINQUIÈME - Scène XIII ACTE CINQUIÈME - Scène XXIV ACTE CINQUIÈME - Scène XV ACTE CINQUIÈME - Scène XVI ACTE CINQUIÈME - Scène XVII ACTE CINQUIÈME - Scène XVIII ACTE CINQUIÈME - Scène XIX

Autres textes de Beaumarchais

La Mère coupable

"La Mère coupable" est la dernière pièce de théâtre écrite par Beaumarchais. Créée en 1792, soit huit ans après la première représentation de "Le Mariage de Figaro", cette pièce constitue...

Le Barbier de Séville ou La Précaution inutile

"Le Barbier de Séville" est l'une des pièces de théâtre les plus célèbres écrites par le dramaturge français Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Créée en 1775, elle a connu un succès...

Eugénie

(le baron HARTLEY, madame MURER, EUGÉNIE, BETSY.)(Le théâtre représente un salon à la française, du meilleur goût. Aux deux côtés du fond, on voit deux portes : celle à droite...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024