ACTE I - Scène IV



(Cotys, Spitridate)

cotys
Vous voyez de quel air Elpinice me traite,
Comme elle disparaît, Seigneur, à mon abord.

spitridate
Si votre âme, Seigneur, en est mal satisfaite,
Mon sort est bien à plaindre autant que votre sort.

cotys
Ah ! S'il n'était honteux de manquer de promesse !

spitridate
Si la foi sans rougir pouvait se dégager !

cotys
Qu'une autre de mon cœur serait bientôt maîtresse !

spitridate
Que je serais ravi, comme vous, de changer !

cotys
Elpinice pour moi montre une telle glace,
Que je me tiendrais sûr de son consentement.

spitridate
Aglatide verrait qu'une autre prît sa place
Sans en murmurer un moment.

cotys
Que nous sert qu'en secret l'une et l'autre engagée
Peut-être ainsi que nous porte son cœur ailleurs ?
Pour voir notre infortune entre elles partagée,
Nos destins n'en sont pas meilleurs.

spitridate
Elles aiment ailleurs, ces belles dédaigneuses ;
Et peut-être, en dépit du sort,
Il serait un moyen et de les rendre heureuses,
Et de nous rendre heureux par un commun accord.

cotys
Souffrez donc qu'avec vous tout mon cœur se déploie.
Ah ! Si vous le vouliez, que mon sort serait doux !
Vous seul me pouvez mettre au comble de ma joie.

spitridate
Et ma félicité dépend toute de vous.

cotys
Vous me pouvez donner l'objet qui me possède.

spitridate
Vous me pouvez donner celui de tous mes vœux :
Elpinice me charme.

cotys
Et si je vous la cède ?

spitridate
Je céderai de même Aglatide à vos feux.

cotys
Aglatide, Seigneur ! Ce n'est pas là m'entendre,
Et vous ne feriez rien pour moi.

spitridate
Ne vous devez-vous pas à Lysander pour gendre ?

cotys
Oui ; mais l'amour ici me fait une autre loi.

spitridate
L'amour ! Il n'en faut point écouter qui le blesse,
Et qui nous ôte son appui.
L'échange des deux sœurs n'a rien qui l'intéresse,
Nous n'en serons pas moins à lui ;
Mais de porter ailleurs sa main, qui leur est due,
Seigneur, au dernier point ce sera l'irriter,
Et sa protection perdue,
N'avons-nous rien à redouter ?

cotys
Si je n'en juge mal, sa faveur n'est pas grande,
Seigneur, auprès d'Agésilas ;
Il n'obtient presque rien de quoi qu'il lui demande.

spitridate
Je vois qu'assez souvent il ne l'écoute pas ;
Mais pour un différend frivole,
Dont nous ignorons le secret,
Ce prince avouerait-il un amour indiscret,
D'un tel manquement de parole ?
Lui qui lui doit son trône, et cet illustre rang
D'unique général des troupes de la Grèce,
Pourrait-il le haïr avec tant de bassesse,
Qu'il pût autoriser ce mépris de son sang ?
Si nous manquons de foi, qu'aura-t-il lieu de croire ?
En aurions-nous pour lui plus que pour Lysander ?
Pensez-y bien, Seigneur, avant qu'y hasarder
Nos sûretés et votre gloire.

cotys
Et si ce différend, que vous craignez si peu,
Lui fait pour notre hymen refuser un aveu ?

spitridate
Ma sœur n'a qu'à parler, je m'en tiens sûr par elle.

cotys
Seigneur, l'aimerait-il ?

spitridate
Il la trouve assez belle,
Il en parle avec joie, et se plaît à la voir.
Je tâche d'affermir ces douces apparences ;
Et si vous voulez tout savoir,
Je pense avoir de quoi flatter mes espérances.
Prenez-y part, Seigneur, pour l'intérêt commun.
Quand nous aurons tous deux Lysander pour beau-père,
Ce roi s'allie à vous, s'il devient mon beau-frère ;
Et nous aurons ainsi deux appuis au lieu d'un.

cotys
Et Mandane y consent ?

spitridate
Mandane est trop bien née
Pour dédire un devoir qui la met sous ma loi.

cotys
Et vous avez donné pour elle votre foi ?

spitridate
Non ; mais à dire vrai, je la tiens pour donnée.

cotys
Ah ! Ne la donnez point, Seigneur, si vous m'aimez,
Ou si vous aimez Elpinice.
Mandane a tout mon cœur, mes yeux en sont charmés ;
Et ce n'est qu'à ce prix que je vous rends justice.

spitridate
Elpinice ne rend votre foi qu'à sa sœur,
Et ce n'est qu'à ce prix qu'elle-même se donne.

cotys
Hélas ! Et si l'amour autrement en ordonne,
Le moyen d'y forcer mon cœur ?

spitridate
Rendez-vous-en le maître.

cotys
Et l'êtes-vous du vôtre ?

spitridate
J'y ferai mon effort, si je vous parle en vain ;
Et du moins, si ma sœur vous dérobe à toute autre,
Je serai maître de ma main.

cotys
Je ne le puis celer, qui que l'on me propose,
Toute autre que Mandane est pour moi même chose.

spitridate
Il vous est donc facile, et doit même être doux,
Puisqu'enfin Elpinice aime un autre que vous,
De lui préférer qui vous aime ;
Et du moins vous auriez l'honneur,
Par un peu d'effort sur vous-même,
De faire le commun bonheur.

cotys
Je ferais trois heureux qui m'empêchent de l'être !
J'ose, j'ose vous faire une plus juste loi :
Ou faites mon bonheur dont vous êtes le maître,
Ou demeurez tous trois malheureux comme moi.

spitridate
Eh bien ! épousez Elpinice :
Je renonce à tout mon bonheur,
Plutôt que de me voir complice
D'un manquement de foi qui vous perdrait d'honneur.

cotys
Rendez-vous à votre Aglatide,
Puisque votre cœur endurci
Veut suivre obstinément un faux devoir pour guide :
Je serai malheureux, vous le serez aussi.

Autres textes de Pierre Corneille

Tite et Bérénice

"Tite et Bérénice" est une tragédie en cinq actes écrite par Pierre Corneille, jouée pour la première fois en 1670. Cette pièce est inspirée de l'histoire réelle de l'empereur romain...

Théodore

"Théodore" est une tragédie écrite par Pierre Corneille, jouée pour la première fois en 1645. Cette œuvre est notable dans le répertoire de Corneille pour son sujet religieux et son...

Suréna

"Suréna" est une tragédie écrite par Pierre Corneille, présentée pour la première fois en 1674. C'est la dernière pièce écrite par Corneille, et elle est souvent considérée comme une de...

Sophonisbe

"Sophonisbe" est une tragédie écrite par Pierre Corneille, présentée pour la première fois en 1663. Cette pièce s'inspire de l'histoire de Sophonisbe, une figure historique de l'Antiquité, connue pour son...

Sertorius

"Sertorius" est une tragédie écrite par Pierre Corneille, présentée pour la première fois en 1662. Cette pièce se distingue dans l'œuvre de Corneille par son sujet historique et politique, tiré...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024