ACTE QUATRIÈME - Scène III



(ROSINE, BARTHOLO.)

Bartholo ( tenant de la lumière.)
Ah ! Rosine, puisque vous n'êtes pas encore rentrée dans votre appartement…

Rosine
Je vais me retirer.

Bartholo
Par le temps affreux qu'il fait, vous ne reposerez pas, et j'ai des choses très pressées à vous dire.

Rosine
Que me voulez-vous, monsieur ? n'est-ce donc pas assez d'être tourmentée le jour ?

Bartholo
Rosine écoutez-moi.

Rosine
Demain je vous entendrai.

Bartholo
Un moment, de grâce !

Rosine (à part.)
S'il allait venir !

Bartholo (lui montre sa lettre.)
Connaissez-vous cette lettre ?

Rosine (la reconnaît.)
Ah ! grands dieux !…

Bartholo
Mon intention, Rosine, n'est point de vous faire de reproches : à votre âge on peut s'égarer ; mais je suis votre ami, écoutez-moi.

Rosine
Je n'en puis plus.

Bartholo
Cette lettre que vous avez écrite au comte Almaviva…

Rosine ( étonnée.)
Au comte Almaviva ?

Bartholo
Voyez quel homme affreux est ce comte : aussitôt qu'il l'a reçue, il en a fait trophée ; je la tiens d'une femme à qui il l'a sacrifiée.

Rosine
Le comte Almaviva !…

Bartholo
Vous avez peine à vous persuader cette horreur. L'inexpérience, Rosine, rend votre sexe confiant et crédule ; mais apprenez dans quel piège on vous attirait. Cette femme m'a fait donner avis de tout, apparemment pour écarter une rivale aussi dangereuse que vous. J'en frémis ! le plus abominable complot entre Almaviva, Figaro et cet Alonzo, cet élève supposé de Basile qui porte un autre nom et n'est que le vil agent du comte, allait vous entraîner dans un abîme dont rien n'eût pu vous tirer.

Rosine (accablée.)
Quelle horreur !… quoi ! Lindor !… quoi ! ce jeune homme !…

Bartholo (à part.)
Ah ! c'est Lindor !

Rosine
C'est pour le comte Almaviva… c'est pour un autre…

Bartholo
Voilà ce qu'on m'a dit, en me remettant votre lettre.

Rosine (outrée.)
Ah ! quelle indignité !… Il en sera puni… — Monsieur, vous avez désiré de m'épouser ?

Bartholo
Tu connais la vivacité de mes sentiments.

Rosine
S'il peut vous en rester encore, je suis à vous.

Bartholo
Eh bien ! le notaire viendra cette nuit même.

Rosine
Ce n'est pas tout (ô Ciel ! suis-je assez humiliée !…)
 : apprenez que dans peu le perfide ose entrer par cette jalousie, dont ils ont eu l'art de vous dérober la clef.

Bartholo (regardant au trousseau.)
Ah ! les scélérats ! Mon enfant, je ne te quitte plus.

Rosine ( avec effroi.)
Ah ! monsieur ! et s'ils sont armés ?

Bartholo
Tu as raison : je perdrais ma vengeance. Monte chez Marceline : enferme-toi chez elle à double tour. Je vais chercher main-forte, et l'attendre auprès de la maison. Arrêté comme voleur, nous aurons le plaisir d'en être à la fois vengés et délivrés ! Et compte que mon amour te dédommagera…

Rosine (au désespoir.)
Oubliez seulement mon erreur. (À part.)
Ah ! je m'en punis assez !

Bartholo (s'en allant.)
Allons nous embusquer. À la fin, je la tiens.
(Il sort.)

Autres textes de Beaumarchais

La Mère coupable

"La Mère coupable" est la dernière pièce de théâtre écrite par Beaumarchais. Créée en 1792, soit huit ans après la première représentation de "Le Mariage de Figaro", cette pièce constitue...

Le Mariage de Figaro

"Le Mariage de Figaro" est une pièce de théâtre comique en cinq actes écrite par le célèbre dramaturge français Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Créée en 1784, cette œuvre est la...

Eugénie

(le baron HARTLEY, madame MURER, EUGÉNIE, BETSY.)(Le théâtre représente un salon à la française, du meilleur goût. Aux deux côtés du fond, on voit deux portes : celle à droite...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024