ACTE PREMIER - SCÈNE XVIII
LE VIEUX GLAGOLAIEV, ANNA PETROVNA
(Le vieux Glagolaiev revient au pavillon d'été ; il apparaît.)
LE VIEUX GLAGOLAIEV (rage lugubre. Ne pas ralentir)
. :
Allons, je lui parlerai et je partirai !
ANNA PETROVNA
Que marmottez-vous, Porfiry Séméonovitch ?
LE VIEUX GLAGOLAIEV (radieux tout d'un coup)
Oh ! vous êtes là ? Je vous cherchais.
ANNA PETROVNA
Que vouliez-vous me dire ?
LE VIEUX GLAGOLAIEV (quelque peu timide)
Mon Dieu ! En fait, simplement à titre de renseignement, Anna Petrovna, qu'avez-vous l'intention de répondre à mes lettres ?
ANNA PETROVNA
Que voulez-vous de moi, Porfiry Séméonovitch ?
LE VIEUX GLAGOLAIEV
Ne le savez-vous pas ? Je renonce à tous les droits d'un époux. Mon foyer est un paradis mais l'ange est absent.
ANNA PETROVNA
Je ne saurai que faire d'un paradis : je suis un être humain !
LE VIEUX GLAGOLAIEV
Comment savoir ce que vous feriez au paradis, alors que vous ne savez pas ce que vous ferez demain. Une belle âme trouve sa place en tous lieux, sur la terre comme au ciel.
ANNA PETROVNA
Mais je ne vois toujours pas que le fait de vivre sous votre toit constitue pour mon état une amélioration. Excusez-moi, Porfiry Séméonovitch, mais votre proposition me surprend. Pourquoi vous marier ? Pourquoi vous faut-il un ami en jupons ? Cela ne me regarde pas, bien sûr, mais si j'avais votre âge et vos biens, votre bon sens et votre honnêteté, je ne souhaiterais rien de plus. Et si mon cœur avait quelque amour à offrir, il irait entièrement à mon prochain. "Aimer son prochain", voilà la plus belle occupation de la vie.
LE VIEUX GLAGOLAIEV
C'est très mal de vous moquer de moi. Je suis incapable de m'intéresser à mes semblables. Il y faut quelque habileté et de l'obstination. Dieu ne m'a donné ni l'un ni l'autre. J'ai essayé de faire quelques bonnes actions, mais je n'ai réussi qu'à me rendre importun. Je n'étais bon à rien, sauf à aimer. Venez à moi.
ANNA PETROVNA
Non ! N'en parlons plus ! Et croyez-moi, ceux qui refusent ne sont pas forcément ingrats. (Elle éclate de rire. Bruit en coulisse.)
Grands dieux, qu'est-ce que ce bruit ? C'est sans doute Platonov qui fait un scandale. (Sans dureté :)
Quelle créature !