ACTE I - Scène 5


Sganarelle (entre sur le théâtre en chantant et tenant une bouteille.)
La, la, la.

Valère
J'entends quelqu'un qui chante et qui coupe du bois.

Sganarelle
La, la, la… Ma foi, c'est assez travaillé pour boire un coup ; prenons un peu d'haleine. (Il boit, et dit après avoir bu.)
Voilà du bois qui est salé comme tous les diables.
Qu'ils sont doux
Bouteille jolie,
Qu'ils sont doux
Vos petits glougloux !
Mais mon sort ferait bien des jaloux,
Si vous étiez toujours remplie.
Ah ! bouteille ma mie,
Pourquoi vous videz-vous ?
Allons, morbleu ! il ne faut point engendrer de mélancolie.

Valère
Le voilà lui-même.

Lucas
Je pense que vous dites vrai, et que j'avons bouté le nez dessus.

Valère
Voyons de près.

Sganarelle (les apercevant, les regarde en se tournant vers l'un et puis vers l'autre, et, abaissant la voix.)
Ah ! ma petite friponne, que je t'aime, mon petit bouchon.
… Mon sort… ferait… bien des… jaloux,
Si…
Que diable, à qui en veulent ces gens-là ?

Valère
C'est lui assurément.

Lucas
Le velà tout craché, comme on nous l'a défiguré.

Sganarelle (à part.)
Ici il pose la bouteille à terre, et Valère se baissant pour le saluer, comme il croit que c'est à dessein de la prendre, il la met de l'autre côté ; ensuite de quoi, Lucas faisant la même chose, il la reprend et la tient contre son estomac, avec divers gestes qui font un grand jeu de théâtre.
Ils consultent en me regardant. Quel dessein auraient-ils ?

Valère
Monsieur, n'est-ce pas vous qui vous appelez Sganarelle : ?

Sganarelle
Eh quoi ?

Valère
Je vous demande si ce n'est pas vous qui se nomme Sganarelle :.

Sganarelle (se tournant vers Valère, puis vers Lucas.)
Oui et non, selon ce que vous lui voulez.

Valère
Nous ne voulons que lui faire toutes les civilités que nous pourrons.

Sganarelle
En ce cas, c'est moi qui se nomme Sganarelle :.

Valère
Monsieur, nous sommes ravis de vous voir. On nous a adressés à vous pour ce que nous cherchons ; et nous venons implorer votre aide dont nous avons besoin.

Sganarelle
Si c'est quelque chose, Messieurs, qui dépende de mon petit négoce, je suis tout prêt à vous rendre service.

Valère
Monsieur, c'est trop de grâce que vous nous faites ; mais, Monsieur, couvrez-vous, s'il vous plaît, le soleil pourrait vous incommoder.

Lucas
Monsieu, boutez dessus.

Sganarelle (bas.)
Voici des gens bien pleins de cérémonie.

Valère
Monsieur, il ne faut pas trouver étrange que nous venions à vous : les habiles gens sont toujours recherchés, et nous sommes instruits de votre capacité.

Sganarelle
Il est vrai, Messieurs, que je suis le premier homme du monde pour faire des fagots.

Valère
Ah ! Monsieur…

Sganarelle
Je n'y épargne aucune chose, et les fais d'une façon qu'il n'y a rien à dire.

Valère
Monsieur, ce n'est pas cela dont il est question.

Sganarelle
Mais aussi, je les vends cent dix sols le cent.

Valère
Ne parlons point de cela, s'il vous plaît.

Sganarelle
Je vous promets que je ne saurais les donner à moins.

Valère
Monsieur, nous savons les choses.

Sganarelle
Si vous savez les choses, vous savez que je les vends cela.

Valère
Monsieur, c'est se moquer que…

Sganarelle
Je ne me moque point, je n'en puis rien rabattre.

Valère
Parlons d'autre façon, de grâce.

Sganarelle
Vous en pourrez trouver autre part, à moins : il y a fagots et fagots. Mais pour ceux que je fais…

Valère
Eh ! Monsieur, laissons là ce discours.

Sganarelle
Je vous jure que vous ne les auriez pas, s'il s'en fallait un double.

Valère
Eh fi.

Sganarelle
Non, en conscience, vous en payerez cela. Je vous parle sincèrement, et ne suis pas homme à surfaire.

Valère
Faut-il, Monsieur, qu'une personne comme vous s'amuse à ces grossières feintes ? s'abaisse à parler de la sorte ? qu'un homme si savant, un fameux médecin comme vous êtes, veuille se déguiser aux yeux du monde, et tenir enterrés les beaux talents qu'il a ?

Sganarelle (à part.)
Il est fou.

Valère
De grâce, Monsieur, ne dissimulez point avec nous.

Sganarelle
Comment ?

Lucas
Tout ce tripotage ne sart de rian, je savons çen que je savons.

Sganarelle
Quoi donc ? que me voulez-vous dire ? Pour qui me prenez-vous ?

Valère
Pour ce que vous êtes, pour un grand médecin.

Sganarelle
Médecin vous-même ; je ne le suis point, et ne l'ai jamais été.

Valère (bas.)
Voilà sa folie qui le tient. (Haut.)
Monsieur, ne veuillez point nier les choses davantage ; et n'en venons point, s'il vous plaît, à de fâcheuses extrémités.

Sganarelle
À quoi donc ?

Valère
À de certaines choses dont nous serions marris.

Sganarelle
Parbleu, venez-en à tout ce qu'il vous plaira, je ne suis point médecin et ne sais ce que vous me voulez dire.

Valère (bas.)
Je vois bien qu'il faut se servir du remède. (Haut.)
Monsieur, encore un coup, je vous prie d'avouer ce que vous êtes.

Lucas
Et testigué, ne lantiponez point davantage, et confessez à la franquette que v'êtes médecin.

Sganarelle
J'enrage.

Valère
À quoi bon nier ce qu'on sait ?

Lucas
Pourquoi toutes ces fraimes-là ? à quoi est-ce que ça vous sart ?

Sganarelle
Messieurs, en un mot autant qu'en deux mille, je vous dis que je ne suis point médecin.

Valère
Vous n'êtes point médecin ?

Sganarelle
Non.

Lucas
V'n'estes pas médecin ?

Sganarelle
Non, vous dis-je.

Valère
Puisque vous le voulez, il faut s'y résoudre.
(Ils prennent un bâton, et le frappent.)


Sganarelle
Ah ! ah ! ah ! Messieurs, je suis tout ce qu'il vous plaira.

Valère
Pourquoi, Monsieur, nous obligez-vous à cette violence ?

Lucas
À quoi bon nous bailler la peine de vous battre ?

Valère
Je vous assure que j'en ai tous les regrets du monde.

Lucas
Par ma figué, j'en sis fâché, franchement.

Sganarelle
Que diable est ceci, Messieurs, de grâce, est-ce pour rire, ou si tous deux vous extravaguez, de vouloir que je sois médecin ?

Valère
Quoi ? vous ne vous rendez pas encore, et vous vous défendez d'être médecin ?

Sganarelle
Diable emporte, si je le suis.

Lucas
Il n'est pas vrai qu'ous sayez médecin ?

Sganarelle
Non, la peste m'étouffe ! (Là ils recommencent de le battre.)
Ah, ah. Hé bien, Messieurs, oui, puisque vous le voulez, je suis médecin, je suis médecin, apothicaire encore, si vous le trouvez bon. J'aime mieux consentir à tout, que de me faire assommer.

Valère
Ah ! voilà qui va bien, Monsieur, je suis ravi de vous voir raisonnable.

Lucas
Vous me boutez la joie au cœur quand je vous vois parler comme ça.

Valère
Je vous demande pardon de toute mon âme.

Lucas
Je vous demandons excuse de la libarté que j'avons prise.

Sganarelle (à part.)
Ouais, serait-ce bien moi qui me tromperais, et serais-je devenu médecin sans m'en être aperçu ?

Valère
Monsieur, vous ne vous repentirez pas de nous montrer ce que vous êtes ; et vous verrez assurément que vous en serez satisfait.

Sganarelle
Mais, Messieurs, dites-moi, ne vous trompez-vous point vous-mêmes ? Est-il bien assuré que je sois médecin ?

Lucas
Oui, par ma figué.

Sganarelle
Tout de bon ?

Valère
Sans doute.

Sganarelle
Diable emporte si je le savais !

Valère
Comment ? Vous êtes le plus habile médecin du monde.

Sganarelle
Ah ! ah !

Lucas
Un médecin qui a gari je ne sais combien de maladies.

Sganarelle
Tudieu !

Valère
Une femme était tenue pour morte il y avait six heures ; elle était prête à ensevelir, lorsqu'avec une goutte de quelque chose, vous la fîtes revenir, et marcher d'abord par la chambre.

Sganarelle
Peste !

Lucas
Un petit enfant de douze ans se laissit choir du haut d'un clocher, de quoi il eut la tête, les jambes, et les bras cassés ; et vous, avec je ne sai quel onguent, vous fîtes qu'aussitôt, il se relevit sur ses pieds, et s'en fut jouer à la fossette.

Sganarelle
Diantre !

Valère
Enfin, Monsieur, vous aurez contentement avec nous ; et vous gagnerez ce que vous voudrez, en vous laissant conduire où nous prétendons vous mener.

Sganarelle
Je gagnerai ce que je voudrai ?

Valère
Oui.

Sganarelle
Ah ! je suis médecin, sans contredit : je l'avais oublié, mais je m'en ressouviens. De quoi est-il question ? où faut-il se transporter ?

Valère
Nous vous conduirons. Il est question d'aller voir une fille qui a perdu la parole.

Sganarelle
Ma foi, je ne l'ai pas trouvée.

Valère
Il aime à rire. Allons, Monsieur.

Sganarelle
Sans une robe de médecin ?

Valère
Nous en prendrons une.

Sganarelle (présentant sa bouteille à Valère.)
Tenez cela vous voilà où je mets mes juleps. (Puis se tournant vers Lucas en crachant.)
Vous, marchez là-dessus, par ordonnance du médecin.

Lucas
Palsanguenne, velà un médecin qui me plaît ; je pense qu'il réussira ; car il est bouffon.

Autres textes de Molière

Monsieur de Pourceaugnac

"Monsieur de Pourceaugnac" est une comédie de Molière, écrite en 1669. La pièce raconte l'histoire de Monsieur de Pourceaugnac, un provincial naïf et grossier, qui se rend à Paris pour...

Le Mariage forcé

Sganarelle (parlant à ceux qui sont dans sa maison.) Je suis de retour dans un moment. Que l'on ait bien soin du logis, et que tout aille comme il faut....

Mélicerte

(La scène est en Thessalie, dans la vallée de Tempé.) Acanthe Ah ! charmante Daphné ! Tyrène Trop aimable Eroxène. Daphné Acanthe, laisse-moi. Eroxène Ne me suis point, Tyrène. Acanthe...

L'Impromptu de Versailles

L'Impromptu de Versailles est une comédie de Molière écrite en 1663. La pièce se déroule à la cour du roi Louis XIV, où un groupe de courtisans s'amuse à jouer...

L'École des maris

L'école des maris est une comédie de Molière, un célèbre dramaturge français du XVIIe siècle. La pièce met en scène Argan, un homme riche et vaniteux qui cherche à marier...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024