TROISIÈME INTERMÈDE



(C'est une cérémonie burlesque d'un homme qu'on fait médecin, en récit, chant et danse. Plusieurs tapissiers viennent préparer la salle, et placer les bancs en cadence. Ensuite de quoi, toute l'assemblée, composée de huit porte-seringues, six apothicaires, vingt-deux docteurs, celui qui se fait recevoir médecin, huit chirurgiens dansants et deux chantants, entre et chacun prend ses places selon son rang.)

(Entrée de ballet)

(Praeses :)

(Sçavantissimi doctores,)

(Medicinae professores,)

(Qui hic assemblati estis;)

(Et vos, altri messiores,)

(Sententiarum Facultatis)

(Fideles executores,)

(Chirurgiani et apothicari,)

(Atque tota compania aussi,)

(Salus, honor et argentum,)

(Atque bonum appetitum.)

(Non possum, docti confreri,)

(En moi satis admirari)

(Qualis bona inventio)

(Est medici professio;)

(Quam bella chosa est et bene trovata,)

(Medicina illa benedicta,)

(Quae, suo nomine solo,)

(Surprenanti miraculo,)

(Depuis si longo tempore,)

(Facit à gogo vivere)

(Tant de gens omni genere.)

(Per totam terram videmus,)

(Grandam vogam ubi sumus;)

(Et quod grandes et petiti)

(Sunt de nobis infatuti.)

(Totus mundus, currens ad nostros remedios)

(Nos regardat sicut deos;)

(Et nostris ordonnanciis)

(Principes et reges soumissos videtis.)

(Donque il est nostrae sapientiae,)

(Boni sensus atque prudentiae,)

(De fortement travaillare)

(A nos bene conservare)

(In tali credito, voga, et honore;)

(Et prendere gardam a non recevere)

(In nostro docto corpore)

(Quam personas capabiles,)

(Et totas dignas remplire)

(Has plaças honorabiles.)

(C'est pour cela que nunc convocati estis,)

(Et credo quod trovabitis)

(Dignam matieram medici)

(In sçavanti homine que voici;)

(Lequel, in chosis omnibus,)

(Dono ad interrogandum,)

(Et à fond examinandum)

(Vostris capacitatibus.)

(Primus doctor :)

(Si mihi licentiam dat dominus praeses,)

(Et tanti docti doctores)

(Et assistantes illustres)

(Très sçavanti bacheliero,)

(Quem estimo et honoro,)

(Demandabo causam et rationem quare)

(Opium facit dormire.)

(Bachelierus :)

(Mihi a docto doctore)

(Demandatur causam et rationem quare)

(Opium facit dormire.)

(A quoi respondeo,)

(Quia est in eo)

(Vertus dormitiva,)

(Cujus est natura)

(Sensus assoupire.)

(Chorus :)

(Bene, bene, bene, bene respondere.)

(Dignus, dignus est intrare)

(In nostro docto corpore.)

(Bene, bene respondere.)

(Secundus doctor :)

(Cum permissione domini praesidis,)

(Doctissimae Facultatis,)

(Et totius his nostris actis)

(Companiae assistantis,)

(Demandabo tibi, docte bacheliere,)

(Quae sunt remedia)

(Tam in homine quam in muliere)

(Quae, in maladia)

(Dite hydropisia,)

(In malo caduco, apoplexia, convulsione et paralysia)

(Convenit facere.)

(Bachelierus :)

(Clysterium donare,)

(Postea seignare,)

(Ensuita purgare.)

(Chorus :)

(Bene, bene, bene, bene respondere.)

(Dignus, dignus est intrare)

(In nostro docto corpore.)

(Tertius doctor :)

(Si bonum semblatur domino praesidi)

(Doctissimae Facultati,)

(Et companiae ecoutanti,)

(Demandabo tibi, docte bacheliere,)

(Quae remedia eticis,)

(Pulmonicis atque asthmaticis,)

(Trovas à propos facere.)

(Bachelierus :)

(Clysterium donare,)

(Postea seignare,)

(Ensuita purgare.)

(Chorus :)

(Bene, bene, bene, bene respondere.)

(Dignus, dignus est intrare)

(In nostro docto corpore.)

(Quartus doctor :)

(Super illas maladias)

(Dominus bachelierus dixit maravillas;)

(Mais, si non ennuyo doctissimam facultatem)

(Et totam companiam honorabilem,)

(Tam corporaliter quam mentaliter hic praesentem,)

(Faciam illi unam quaestionem)

(De hiero maladus unus)

(Tombavit in meas manus,)

(Homo qualitatis dives comme un Crésus.)

(Habet grandam fievram cum redoublamentis,)

(Grandam dolorem capitis,)

(Cum troublatione spiriti et laxamento ventris;)

(Grandum insuper malum au côté,)

(Cum granda difficultate)

(Et pena a respirare)

(Veuillas mihi dire,)

(Docte bacheliere,)

(Quid illi facere.)

(Bachelierus :)

(Clysterium donare,)

(Postea seignare,)

(Ensuita purgare.)

(Chorus :)

(Bene, bene, bene, bene respondere.)

(Dignus dignus est intrare)

(In nostro docto corpore.)

(Quintus doctor :)

(Mais, si maladia)

(Opiniatria)

(Non vult se guarire,)

(Quid illi facere?)

(Bachelierus :)

(Clysterium donare,)

(Postea seignare,)

(Ensuita purgare,)

(Reseignare, repurgare, et reclysterizare.)

(Chorus :)

(Bene, bene, bene, bene respondere.)

(Dignus, dignus est intrare)

(In nostro docto corpore.)

(Praeses :)

(Juras gardare statuta)

(Per Facultatem praescripta,)

(Cum sensu et jugeamento?)

(Bachelierus :)

(Juro.)

(Praeses :)

(Essere in omnibus)

(Consultationibus)

(Ancieni aviso,)

(Aut bono,)

(Aut mauvaiso!)

(Bachelierus :)

(Juro.)

(Praeses :)

(De non jamais te servire)

(De remediis aucunis,)

(Quam de ceux seulement almae Facultatis,)

(Maladus dût-il crevare,)

(Et mori de suo malo?)

(Bachelierus :)

(Juro.)

(Praeses :)

(Ego, cum isto boneto)

(Venerabili et docto,)

(Dono tibi et concedo)

(Virtutem et puissanciam)

(Medicandi,)

(Purgandi,)

(Saignandi,)

(Perçandi,)

(Taillandi,)

(Coupandi,)

(Et occidendi)

(Impune per totam terram.)

(Entrée de ballet)

(Tous les chirurgiens et apothicaires viennent lui faire la révérence en cadence.)

(Bachelierus :)

(Grandes doctores doctrinae)

(De la rhubarbe et du sené,)

(Ce serait sans douta à moi chosa folla,)

(Inepta et ridicula,)

(Si j'alloibam m'engageare)

(Vobis louangeas donare,)

(Et entreprenoibam ajoutare)

(Des lumieras au soleillo.)

(Des etoilas au cielo,)

(Des flammas à l'inferno,)

(Des ondas à l'oceano,)

(Et des rosas au printano,)

(Agreate qu'avec uno moto,)

(Pro toto remercimento,)

(Rendam gratias corpori tam docto.)

(Vobis, vobis debeo)

(Bien plus qu'à naturae et qu'à patri meo)

(Natura et pater meus)

(Hominem me habent factum;)

(Mais vos me /ce qui est bien plus/)

(Avetis factum medicum)

(Honor, favor et gratia,)

(Qui, in hoc corde que voilà,)

(Imprimant ressentimenta)

(Qui dureront in secula.)

(Chorus :)

(Vivat, vivat, vivat, vivat, cent fois vivat,)

(Novus doctor, qui tam bene parlat!)

(Mille, mille annis, et manget et bibat,)

(Et seignet et tuat!)

(Entrée de ballet)

(Tous les chirurgiens et les apothicaires dansent au son des intruments et des voix, et des battements de mains, et des mortiers d'apothicaires.)


Chirurgus
Puisse-t-il voir doctas
Suas ordonnancias,
Omnium chirurgorum
Et apothicarum
Remplire boutiquas!

Chorus
Vivat, vivat, vivat, vivat, cent fois vivat,
Novus doctor, qui tam bene parlat!
Mille, mille annis, et manget et bibat,
Et seignet et tuat!

Chirurgus
Puissent toti anni
Lui essere boni
Et favorabiles,
Et n'habere jamais
Quam pestas, verolas,
Fievras, pluresias,
Pluxus de sang, et dysenterias!

Chorus
Vivat, vivat, vivat, vivat, cent fois vivat,
Novus doctor, qui tam bene parlat!
Mille, mille annis, et manget et bibat,
Et seignet et tuat!
(Dernière entrée de ballet)

(Des médecins, des chirurgiens et des apothicaires qui sortent tous, selon leur rang, en cérémonie, comme ils sont entrés.)

Autres textes de Molière

Monsieur de Pourceaugnac

"Monsieur de Pourceaugnac" est une comédie de Molière, écrite en 1669. La pièce raconte l'histoire de Monsieur de Pourceaugnac, un provincial naïf et grossier, qui se rend à Paris pour...

Le Mariage forcé

Sganarelle (parlant à ceux qui sont dans sa maison.) Je suis de retour dans un moment. Que l'on ait bien soin du logis, et que tout aille comme il faut....

Mélicerte

(La scène est en Thessalie, dans la vallée de Tempé.) Acanthe Ah ! charmante Daphné ! Tyrène Trop aimable Eroxène. Daphné Acanthe, laisse-moi. Eroxène Ne me suis point, Tyrène. Acanthe...

L'Impromptu de Versailles

L'Impromptu de Versailles est une comédie de Molière écrite en 1663. La pièce se déroule à la cour du roi Louis XIV, où un groupe de courtisans s'amuse à jouer...

L'École des maris

L'école des maris est une comédie de Molière, un célèbre dramaturge français du XVIIe siècle. La pièce met en scène Argan, un homme riche et vaniteux qui cherche à marier...


Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2024