ARLEQUIN, DIMAS, PHOCION, HERMIDAS
HERMIDAS (à Phocion, en parlant d'Arlequin.)
Il est avec le jardinier, il n'y a pas moyen de lui parler.
DIMAS (à Arlequin)
Alles n'osont approcher, dites-leur que je sis savant sur leus parsonnes.
ARLEQUIN (à Phocion.)
Ne vous gênez point ; car je suis un babillard, Madame.
PHOCION
À qui parles-tu, Arlequin ?
ARLEQUIN
Hélas ! il n'y plus de mystère, il m'a fait causer avec une attrape.
PHOCION
Quoi ! malheureux ! tu lui as dit qui j'étais ?
ARLEQUIN
Il n'y a pas une syllabe de manque.
PHOCION
Ah, ciel !
DIMAS
Je savons là parte de voute cœur, et l'escamotage de stila d'Agis : je savons son argent, il n'y a que ceti-là qu'il m'a proumis que je ne savons pas encore.
PHOCION
Corine, c'en est fait, mon projet est renversé.
HERMIDAS
Non, Madame, ne vous découragez point ; dans votre projet vous avez besoin d'ouvriers, il n'y a qu'à gagner aussi le jardinier, n'est-il pas vrai, Dimas ?
DIMAS
Je sis tout à fait de voute avis, Mademoiselle.
HERMIDAS
Eh bien ! que faut-il pour cela ?
DIMAS
Il n'y a qu'à m'acheter ce que je vaux.
ARLEQUIN
Le fripon ne vaut pas une obole.
PHOCION
Ne tient-il aussi qu'à cela, Dimas ; prends toujours d'avance ce que je te donne là, et si tu te tais, sache que tu remercieras toute ta vie le ciel d'avoir été associé à cette aventure-ci ; elle est plus heureuse pour toi que tu ne saurais te l'imaginer.
DIMAS
Conclusion, Madame, me velà vendu.
ARLEQUIN
Et moi, me voilà ruiné ; car sans ma peste de langue, tout cet argent-là arrivait dans ma poche, et c'est de mes deniers qu'on achète ce vaurien-là.
PHOCION
Qu'il vous suffise que je vous ferai riches tous deux : mais parlons de ce qui m'amenait ici, et qui m'inquiète. Hermocrate m'a promis tantôt de me garder quelque temps ici ; cependant je crains qu'il n'ait changé de sentiment ; car il est actuellement en grande conversation sur mon compte, avec Agis et sa sœur, qui veulent que je reste. Dis-moi la vérité, Arlequin ; ne t'est-il rien échappé avec lui de mes desseins sur Agis ? Je te cherchais pour savoir cela, ne me cache rien.
ARLEQUIN
Non, par ma foi, ma belle Dame ; il n'y a que ce routier-là qui m'a pris comme avec un filet.
DIMAS
Morgué ! l'ami, faut que la prudence vous coupe à présent la langue sur tout ça.
PHOCION
Si tu n'as rien dit, je ne crains rien, vous saurez de Corine à quoi j'en suis avec le philosophe et sa sœur ; et vous, Corine, puisque Dimas est des nôtres, partagez entre Arlequin et lui ce qu'il y aura à faire ; il s'agit à présent d'entretenir les dispositions du frère et de la sœur.
HERMIDAS
Nous réussirons, ne vous inquiétez pas.
PHOCION
J'aperçois Agis ; vite, retirez-vous, vous autres ; et surtout prenez garde qu'Hermocrate ne nous surprenne ensemble.
L'Île des esclaves, comédie en un acte écrite par Marivaux en 1725, se déroule sur une île utopique où les rapports sociaux sont inversés pour rétablir la justice. L'intrigue débute...
L'Île de la raison, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1727, se déroule sur une île imaginaire gouvernée par la raison et la vérité, où les habitants vivent...
L'Heureux Stratagème, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1733, raconte les manœuvres subtiles de deux amants pour raviver leur amour mis à l'épreuve. La marquise et le chevalier,...
L'Héritier de village, comédie en un acte écrite par Marivaux en 1725, raconte les mésaventures d’un jeune homme naïf, Eraste, nouvellement désigné comme héritier d’un riche villageois. L’histoire se déroule...
Les Serments indiscrets, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1732, explore les contradictions de l’amour et de la parole donnée. L’intrigue tourne autour de Lucile et Damis, deux...