HERMANCE, MARJAVEL, ERNEST, puis JOBELIN, puis KRAMPACH
MARJAVEL
Eh bien, l'avez-vous retrouvé?…
HERMANCE et ERNEST
Quoi?…
MARJAVEL
Le diamant…
HERMANCE
Non, pas encore…
ERNEST
Nous étions en train de le chercher, quand…
MARJAVEL
II faut nous y remettre… Ne piétinez pas. (Ilse baisse. A HERMANCE.)
Toi, cherche du côté de la cheminée.
(HERMANCE remonte à la cheminée.)
ERNEST
(se baissant aussi, à part.)
C'est ennuyeux de chercher un diamant qu'on n'a pas perdu…
JOBELIN
(entrant de gauche.)
Je viens de chez mon banquier… (Les apercevant à terre.)
Tiens ! qu'est-ce que vous faites là ?
MARJAVEL
Ma femme vient de perdre un diamant… celui que portait Mélanie…
(KRAMPACH entre de droite.)
JOBELIN
Mélanie!… cherchons!…
(Il se jette à terre et cherche.)
MARJAVEL
(à KRAMPACH qui entre.)
Krampach, cherche aussi…
KRAMPACH
Quoi ?
MARJAVEL
Un diamant de prix, cherche…
KRAMPACH
(se mettant à genoux et cherchant.)
Une fois, j'ai trouvé un n'hanneton… Mais je savais ousqu'il était. (A part, en rampant à l'avant-scène.)
Je viens de voir Kuissermann ; je lui ai dit : "Pas de réponse !…"
ERNEST
(apercevant KRAMPACH et se rapprochant à genoux.)
Eh bien… qu'a-t-il répondu ?
KRAMPACH
II a répondu : "Ah ! c'est comme ça? Eh bien… je reviendrai."
(KRAMPACH remonte en cherchant et gagne l'extrême gauche, où il s'étale tout de son long et se met à faire ses comptes.)
ERNEST
Comment, il reviendra?…
JOBELIN
(à genoux près d'ERNEST.)
Puisque je te rencontre, voilà les cinq cents francs que je t'ai empruntés.
(Il lui remet un billet, remonte et passe.)
ERNEST
(à genoux.)
Ah ! ah ! c'est vous ! (A part.)
Il connaît le coup de poing. (Rampant vers MARJAVEL)
Tenez.
MARJAVEL
Vous avez trouvé ?
ERNEST
Non ; mais, puisque je vous rencontre, voilà toujours cinq cents francs sur ce que je vous dois.
(Il lui remet le billet.)
MARJAVEL
(à genoux.)
Ça ne pressait pas…
ERNEST
Je viens de faire une rentrée.
MARJAVEL
Cherchons ! cherchons !
KRAMPACH
(à plat ventre, a tiré son carnet et fait ses comptes.)
Deux fois trois font neuf… trois fois six font huit… (A part.)
Je trouve qu'il me redoit soixante-quatorze mille francs; ça doit
(être trop…)
MARJAVEL
Eh bien, Krampach, tu ne cherches pas ?
KRAMPACH
Voilà, bourgeois, voilà !
(Il nage sur le parquet et pique une tête sous le fauteuil de gauche.)
ERNEST
(à part.)
Est-ce que nous allons jouer à ça toute la journée?
KRAMPACH
(la tête sous le fauteuil.)
J'ai trouvé!
TOUS
(se relevant.)
Voyons !
KRAMPACH
C'est-y ça?
(Il montre le morceau de gouttière caché par ERNEST.)
ERNEST
(à part.)
Animal !
HERMANCE
(redescendant.)
Ah ! mon Dieu !
MARJAVEL
Ma gouttière ! (A ERNEST.)
Comment se trouve-t-elle chez vous ?
ERNEST
(embarrassé.)
C'est bien simple… Il a fait beaucoup de vent cette nuit… un vent d'ouest.
MARJAVEL
Oui.
ERNEST
Et le vent d'ouest est connu pour décrocher les gouttières.
MARJAVEL
C'est vrai.
ERNEST
Alors, j'ai trouvé celle-ci dans le jardin et je l'ai serrée.
MARJAVEL
Merci, Ernest… (A part.)
Bête… mais dévoué.
(Il donne le morceau de gouttière à KRAMPACH, qui va le poser derrière le dos du fauteuil, où il se cache en continuant à faire ses comptes.)
JOBELIN
(bas, à HERMANCE.)
II a de l'ordre… Je crois que ça fera un bon mari.
MARJAVEL
(se mettant dans le fauteuil de gauche.)
Ne nous décourageons pas. (A part.)
Moi, j'ai mal aux reins… (Haut.)
Cherchons toujours.
HERMANCE
(allant à MARJAVEL.)
C'est inutile, mon ami… je me souviens maintenant, je crois l'avoir perdu dans le jardin.
JOBELIN
Ah ! diable ! dans le sable, c'est plus difficile.
MARJAVEL
Ah ! Ernest a de bons yeux !… Allez, mes enfants, cherchez… cherchez !…
ERNEST
(à part.)
Je ne suis pas fâché de faire un tour de jardin. (A JOBELIN.)
Vous prendrez à droite (montrant HERMANCE, et nous à gauche. … Cherchons ! cherchons !)
HERMANCE, ERNEST et JOBELIN sortent en faisant mine de chercher,
HERMANCE et ERNEST par la gauche, JOBELIN par la droite.
KRAMPACH se relève et se dispose à les suivre.
MARJAVEL
Ne piétinez pas.
(Un jardin. A droite, la maison d'habitation. A gauche, un petit bâtiment servant d'orangerie. Un jeu de tonneau au fond. Chaises, bancs et tables de jardin.PIGET, POMADOUR, COURTINAu lever du...
(Un salon de campagne, ouvrant au fond sur un jardin. Un buffet. Un râtelier avec un fusil de chasse, une poire à poudre et un sac à plomb. Portes latérales....
Un salon de campagne, porte au fond, portes latérales dans les pans coupés de droite et de gauche. — Une fenêtre à droite. Sur le devant, à droite, un guéridon....
(BLANCMINET; PUIS ANTOINE; PUIS BOURGILLON; PUIS LOISEAU Le théâtre représente un jardin. Grille d'entrée au fond ; à droite, l'étude ; à gauche, un pavillon servant à serrer des instruments...
(Le théâtre représente un salon chez Lépinois. À droite, guéridon. À gauche, cheminée et canapé.)Laure Madame Lépinois Thérèse(Au lever au rideau, madame Lépinois et Laure s'essuient les yeux. Madame Lépinois...