ACTE V - SCÈNE VI – Lélius, Éryxe, Lépide, Barcée
LÉLIUS
Mais Lépide déjà revient de chez la Reine.
Qu'avez- vous obtenu de cette âme hautaine ?
LÉPIDE
Elle avoit trop d'orgueil pour en rien obtenir :
De sa haine pour nous elle a su se punir.
LÉLIUS
Je l'avois bien prévu, je vous l'ai dit moi-même,
Que ce dessein de vivre étoit un stratagème,
Qu'elle voudroit mourir ; mais ne pouviez-vous pas…
LÉPIDE
Ma présence n'a fait que hâter son trépas.
À peine elle m'a vu, que d'un regard farouche,
Portant je ne sais quoi de sa main à sa bouche :
"Parlez, m'a-t-elle dit, je suis en sûreté,
Et recevrai votre ordre avec tranquillité."
Surpris d'un tel discours, je l'ai pourtant flattée :
J'ai dit qu'en grande reine elle seroit traitée,
Que Scipion et vous en prendriez souci ;
Et j'en voyois déjà son regard adouci,
Quand d'un souris amer me coupant la parole :
"Qu'aisément, reprend-elle, une âme se console !
Je sens vers cet espoir tout mon cœur s'échapper ;
Mais il est hors d'état de se laisser tromper,
Et d'un poison ami le secourable office
Vient de fermer la porte à tout votre artifice.
Dites à Scipion qu'il peut dès ce moment
Chercher à son triomphe un plus rare ornement.
Pour voir de deux grands rois la lâcheté punie,
J'ai dû livrer leur femme à cette ignominie :
C'est ce que méritoit leur amour conjugal ;
Mais j'en ai dû sauver la fille d'Asdrubal.
Leur bassesse aujourd'hui de tous deux me dégage ;
Et n'étant plus qu'à moi, je meurs toute à Carthage,
Digne sang d'un tel père, et digne de régner,
Si la rigueur du sort eut voulu m'épargner !"
À ces mots, la sueur lui montant au visage,
Les sanglots de sa voix saisissent le passage ;
Une morte pâleur s'empare de son front ;
Son orgueil s'applaudit d'un remède si prompt :
De sa haine aux abois la fierté se redouble ;
Elle meurt à mes yeux, mais elle meurt sans trouble,
Et soutient en mourant la pompe d'un courroux
Qui semble moins mourir que triompher de nous.
ÉRYXE
Le dirai-je, Seigneur ? je la plains et l'admire :
Une telle fierté méritoit un empire ;
Et j'aurois en sa place eu même aversion
De me voir attachée au char de Scipion.
La fortune jalouse et l'amour infidèle
Ne lui laissoient ici que son grand cœur pour elle :
Il a pris le dessus de toutes leurs rigueurs,
Et son dernier soupir fait honte à ses vainqueurs.
LÉLIUS
Je dirai plus, Madame, en dépit de sa haine,
Une telle fierté devoit naître romaine.
Mais allons consoler un prince généreux,
Que sa seule imprudence a rendu malheureux.
Allons voir Scipion, allons voir Massinisse ;
Souffrez qu'en sa faveur le temps vous adoucisse ;
Et préparez votre âme à le moins dédaigner,
Lorsque vous aurez vu comme il saura régner.
ÉRYXE
En l'état où je suis, je fais ce qu'on m'ordonne ;
Mais ne disposez point, Seigneur, de ma personne ;
Et si de ce héros les désirs inconstants…
LÉLIUS
Madame, encore un coup, laissons-en faire au temps.