Lorenzaccio
-
Acte II - Scène 3

Alfred de Musset

Acte II - Scène 3


(Chez la marquise Cibo.)

LE CARDINAL(seul )
Oui, je suivrai tes ordres, Farnèse ! Que ton commissaire apostolique s'enferme avec sa probité dans le cercle étroit de son office, je remuerai d'une main ferme la terre glissante sur laquelle il n'ose marcher. Tu attends cela de moi, je l'ai compris, et j'agirai sans parler, comme tu as commandé. Tu as deviné qui j'étais lorsque tu m'as placé auprès d'Alexandre sans me revêtir d'aucun titre qui me donnât quelque pouvoir sur lui. C'est d'un autre qu'il se défiera, en m'obéissant à son insu. Qu'il épuise sa force contre des ombres d'hommes gonflés d'une ombre de puissance, je serai l'anneau invisible qui l'attachera pieds et poings liés à la chaîne de fer dont Rome et César tiennent les deux bouts. Si mes yeux ne me trompent pas, c'est dans cette maison qu'est le marteau dont je me servirai. Alexandre aime ma belle-sœur ; que cet amour l'ait flattée, cela est croyable ; ce qui peut résulter est douteux ; mais ce qu'elle en veut faire, c'est là ce qui est certain pour moi. Qui sait jusqu'où pourrait aller l'influence d'une femme exaltée, même sur cet homme grossier, sur cette armure vivante ? Un si doux péché pour une si belle cause, cela est tentant, n'est-il pas vrai, Ricciarda ? Presser ce cœur de lion sur ton faible cœur tout percé de flèches saignantes, comme celui de saint Sébastien ; parler, les yeux en pleurs, des malheurs de la patrie, pendant que le tyran adoré passera ses rudes mains dans ta chevelure dénouée ; faire jaillir d'un rocher l'étincelle sacrée, cela valait bien le petit sacrifice de l'honneur conjugal, et de quelques autres bagatelles. Florence y gagnerait tant, et ces bons maris n'y perdent rien ! Mais il ne fallait pas me prendre pour confesseur. La voici qui s'avance, son livre de prières à la main. Aujourd'hui donc tout va s'éclaircir ; laisse seulement tomber ton secret dans l'oreille du prêtre : le courtisan pourra bien en profiter, mais, en conscience, il n'en dira rien.
(Entre la marquise.)

LE CARDINAL(s'asseyant )
Me voilà prêt.
(La marquise s'agenouille auprès de lui sur son prie-Dieu.)

LA MARQUISE
Bénissez moi mon père, parce que j'ai péché.

LE CARDINAL
Avez-vous dit votre (Confiteor )
? Nous pouvons commencer, marquise.

LA MARQUISE
Je m'accuse de mouvements de colère, de doutes irréligieux et injurieux pour notre saint-père le pape.

LE CARDINAL
Continuez.

LA MARQUISE
J'ai dit hier, dans une assemblée, à propos de l'évêque de Fano, que la sainte Église catholique était un lieu de débauche.

LE CARDINAL
Continuez.

LA MARQUISE
J'ai écouté des discours contraires à la fidélité que j'ai jurée à mon mari.

LE CARDINAL
Qui vous a tenu ce discours ?

LA MARQUISE
J'ai lu une lettre écrite dans la même pensée.

LE CARDINAL
Qui vous a écrit cette lettre ?

LA MARQUISE
Je m'accuse de ce que j'ai fait, et non de ce qu'ont fait les autres.

LE CARDINAL
Ma fille, vous devez me répondre, si vous voulez que je puisse vous donner l'absolution en toute sécurité. Avant tout, dites-moi si vous avez répondu à cette lettre.

LA MARQUISE
J'y ai répondu de vive voix, mais non par écrit.

LE CARDINAL
Qu'avez-vous répondu ?

LA MARQUISE
J'ai accordé à la personne qui m'avait écrit la permission de me voir comme elle le demandait.

LE CARDINAL
Comment s'est passée cette entrevue ?

LA MARQUISE
Je me suis accusée déjà d'avoir écouté des discours contraires à mon honneur.

LE CARDINAL
Comment y avez-vous répondu ?

LA MARQUISE
Comme il convient à une femme qui se respecte.

LE CARDINAL
N'avez-vous point laissé entrevoir qu'on finirait par vous persuader ?

LA MARQUISE
Non, mon père.

LE CARDINAL
Avez-vous annoncé à la personne dont il s'agit, la résolution de ne plus écouter de semblables discours à l'avenir ?

LA MARQUISE
Oui, mon père.

LE CARDINAL
Cette personne vous plaît-elle ?

LA MARQUISE
Mon cœur n'en sait rien, j'espère.

LE CARDINAL
Avez-vous averti votre mari ?

LA MARQUISE
Non, mon père. Une honnête femme ne doit point troubler son ménage par des récits de cette sorte.

LE CARDINAL
Ne me cachez-vous rien ? Ne s'est-il rien passé entre vous et la personne dont il s'agit, que vous hésitiez à me confier ?

LA MARQUISE
Rien, mon père…

LE CARDINAL
Pas un regard tendre ? pas un baiser pris à la dérobée ?

LA MARQUISE
Non, mon père.

LE CARDINAL
Cela est-il sûr, ma fille ?

LA MARQUISE
Mon beau-frère, il me semble que je n'ai pas l'habitude de mentir devant Dieu.

LE CARDINAL
Vous avez refusé de me dire le nom que je vous ai demandé tout à l'heure ; je ne puis cependant vous donner l'absolution sans le savoir.

LA MARQUISE
Pourquoi cela ? Lire une lettre peut être un péché, mais non pas lire une signature. Qu'importe le nom à la chose ?

LE CARDINAL
Il importe plus que vous ne le pensez.

LA MARQUISE
Malaspina, vous en voulez trop savoir. Refusez-moi l'absolution, si vous voulez ; je prendrai pour confesseur le premier prêtre venu, qui me la donnera.
(Elle se lève.)

LE CARDINAL
Quelle violence, marquise ? Est-ce que je ne sais pas que c'est du duc que vous voulez parler ?

LA MARQUISE
Du duc ! – Eh bien ! si vous le savez, pourquoi voulez-vous me le faire dire ?

LE CARDINAL
Pourquoi refusez-vous de le dire ? Cela m'étonne.

LA MARQUISE
Et qu'en voulez-vous faire, vous, mon confesseur ? Est-ce pour le répéter à mon mari que vous tenez si fort à l'entendre ? Oui, cela est bien certain ; c'est un tort que d'avoir pour confesseur un de ses parents. Le ciel m'est témoin qu'en m'agenouillant devant vous, j'oublie que je suis votre belle- sœur ; mais vous prenez soin de me le rappeler ; prenez garde, Cibo, prenez garde à votre salut éternel, tout cardinal que vous êtes.

LE CARDINAL
Revenez donc à cette place, marquise ; il n'y a pas tant de mal que vous croyez.

LA MARQUISE
Que voulez-vous dire ?

LE CARDINAL
Qu'un confesseur doit tout savoir, parce qu'il peut tout diriger, et qu'un beau-frère ne doit rien dire, à certaines conditions.

LA MARQUISE
Quelles conditions ?

LE CARDINAL
Non, non, je me trompe ; ce n'était pas ce mot-là que je voulais employer. Je voulais dire que le duc est puissant, qu'une rupture avec lui peut nuire aux plus riches familles ; mais qu'un secret d'importance entre des mains expérimentées peut devenir une source de biens abondante.

LA MARQUISE
Une source de biens ! – des mains expérimentées ! – Je reste là, en vérité, comme une statue. Que couves-tu, prêtre, sous ces paroles ambiguës ? Il y a certains assemblages de mots qui passent par instants sur vos lèvres, à vous autres ; on ne sait qu'en penser.

LE CARDINAL
Revenez donc vous asseoir là, Ricciarda. Je ne vous ai point encore donné l'absolution.

LA MARQUISE
Parlez toujours ; il n'est pas prouvé que j'en veuille.

LE CARDINAL(se levant )
Prenez garde à vous, marquise ! Quand on veut me braver en face, il faut avoir une armure solide et sans défaut ; je ne veux point menacer ; je n'ai qu'un mot à vous dire : prenez un autre confesseur.
(Il sort.)

LA MARQUISE(seule. )
Cela est inouï. S'en aller en serrant les poings, les yeux enflammés de colère ! Parler de mains expérimentées, de direction à donner à certaines choses ! Eh ! mais qu'y a-t-il donc ? Qu'il voulût pénétrer mon secret pour en informer mon mari, je le conçois ; mais, si ce n'est pas là son but, que veut-il donc faire de moi ? la maîtresse du duc ? Tout savoir, dit-il, et tout diriger ! cela n'est pas possible. Il y a quelque autre mystère plus sombre et plus inexplicable là-dessous ; Cibo ne ferait pas un pareil métier. Non ! cela est sûr ; je le connais. C'est bon pour un Lorenzaccio ; mais lui ! il faut qu'il ait quelque sourde pensée, plus vaste que cela et plus profonde. Ah ! comme les hommes sortent d'eux-mêmes tout à coup après dix ans de silence ! Cela est effrayant. Maintenant, que ferai-je ? Est-ce que j'aime Alexandre ? Non, je ne l'aime pas, non, assurément ; j'ai dit que non dans ma confession, et je n'ai pas menti. Pourquoi Laurent est-il à Massa ? Pourquoi le duc me presse-t-il ? Pourquoi ai-je répondu que je ne voulais plus le voir ? Pourquoi ? – Ah ! pourquoi y a- t-il dans tout cela un aimant, un charme inexplicable qui m'attire ? (Elle ouvre sa fenêtre.)
Que tu es belle, Florence, mais que tu es triste ! Il y a là plus d'une maison où Alexandre est entré la nuit, couvert de son manteau ; c'est un libertin, je le sais. – Et pourquoi est-ce que tu te mêles à tout cela, toi, Florence ? Qui est-ce donc que j'aime ? Est-ce toi ? Est-ce lui ?

AGNOLO(entrant )
Madame, son altesse vient d'entrer dans la cour.

LA MARQUISE
Cela est singulier ; ce Malaspina m'a laissée toute tremblante.


Autres textes de Alfred de Musset

Un caprice

Un caprice, comédie en un acte écrite par Alfred de Musset en 1837, explore les subtilités des sentiments et les jeux d’amour dans un cadre bourgeois. L’histoire met en scène...

On ne saurait penser à tout

On ne saurait penser à tout, comédie en un acte écrite par Alfred de Musset en 1849, explore les petites absurdités de la vie conjugale et les quiproquos liés aux...

On ne badine pas avec l'amour

On ne badine pas avec l’amour, drame en trois actes écrit par Alfred de Musset en 1834, raconte une histoire d'amour tragique où les jeux de séduction et de fierté...

Louison

Louison, comédie en un acte écrite par Alfred de Musset en 1849, met en scène une situation légère et pleine de malice autour des thèmes de l’amour, de la jalousie...

Les Caprices de Marianne

Les Caprices de Marianne, drame romantique en deux actes écrit par Alfred de Musset en 1833, explore les tourments de l'amour non partagé et les jeux de séduction dans la...



Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2025