Dubois
On m'a dit que vous vouliez me parler, madame ?
Araminte
Viens ici ; tu es bien imprudent, Dubois, bien indiscret. Moi qui ai si bonne opinion de toi, tu n'as guère d'attention pour ce que je te dis. Je t'avais recommandé de te taire sur le chapitre de Dorante ; tu en sais les conséquences ridicules, et tu me l'avais promis. Pourquoi donc avoir prise, sur ce misérable tableau, avec un sot qui fait un vacarme épouvantable et qui vient ici tenir des discours tous propres à donner des idées que je serais au désespoir qu'on eût ?
Dubois
Ma foi ! madame, j'ai cru la chose sans conséquence, et je n'ai agi d'ailleurs que par un mouvement de respect et de zèle.
Araminte (d'un air vif)
Eh ! laisse là ton zèle ; ce n'est pas là celui que je veux ni celui qu'il me faut. C'est de ton silence que j'ai besoin pour me tirer de l'embarras où je suis et où tu m'as jetée toi-même ; car sans toi je ne saurais pas que cet homme-là m'aime et je n'aurais que faire d'y regarder de si près.
Dubois
J'ai bien senti que j'avais tort.
Araminte
Passe encore pour la dispute ; mais pourquoi s'écrier : "Si je disais un mot ? " Y a-t-il rien de plus mal à toi ?
Dubois
C'est encore une suite de ce zèle mal entendu.
Araminte
Eh bien ! tais-toi donc, tais-toi ; je voudrais pouvoir te faire oublier ce que tu m'as dit.
Dubois
Oh ! je suis bien corrigé.
Araminte
C'est ton étourderie qui me force actuellement de te parler, sous prétexte de t'interroger sur ce que tu sais de lui. Ma mère et monsieur le comte s'attendent que tu vas m'en apprendre des choses étonnantes ; quel rapport leur ferai-je à présent ?
Dubois
Ah ! il n'y a rien de plus facile à raccommoder ; ce rapport sera que des gens qui le connaissent m'ont dit que c'était un homme incapable de l'emploi qu'il a chez vous, quoiqu'il soit fort habile, au moins ; ce n'est pas cela qui lui manque.
Araminte
À la bonne heure ; mais il y aura un inconvénient. S'il en est incapable, on me dira de le renvoyer, et il n'est pas encore temps ; j'y ai pensé depuis ; la prudence ne le veut pas, et je suis obligée de prendre des biais, et d'aller tout doucement avec cette passion si excessive que tu dis qu'il a et qui éclaterait peut-être dans sa douleur. Me fierai-je à un désespéré ? Ce n'est plus le besoin que j'ai de lui qui me retient ; c'est moi que je ménage. (Elle radoucit le ton.)
À moins que ce qu'a dit Marton ne soit vrai ; auquel cas je n'aurais plus rien à craindre. Elle prétend qu'il l'avait déjà vue chez M. Remy, et que le procureur a dit même devant lui qu'il l'aimait depuis longtemps et qu'il fallait qu'ils se mariassent ; je le voudrais.
Dubois
Bagatelle ! Dorante n'a vu Marton ni de près ni de loin ; c'est le procureur qui a débité cette fable-là à Marton dans le dessein de les marier ensemble. "Et moi je n'ai pas osé l'en dédire, m'a dit Dorante, parce que j'aurais indisposé contre moi cette fille, qui a du crédit auprès de sa maîtresse, et qui a cru ensuite que c'était pour elle que je refusais les quinze mille livres de rente qu'on m'offrait. "
Araminte (négligemment)
Il t'a donc tout conté ?
Dubois
Oui, il n'y a qu'un moment, dans le jardin, où il a voulu presque se jeter à mes genoux pour me conjurer de lui garder le secret sur sa passion et d'oublier l'emportement qu'il eut avec moi quand je le quittai. Je lui ai dit que je me tairais, mais que je ne prétendais pas rester dans la maison avec lui et qu'il fallait qu'il sortît ; ce qui l'a jeté dans des gémissements, dans des pleurs, dans le plus triste état du monde.
Araminte
Eh ! tant pis ; ne le tourmente point. Tu vois bien que j'ai raison de dire qu'il faut aller doucement avec cet esprit-là ; tu le vois bien. J'augurais beaucoup de ce mariage avec Marton ; je croyais qu'il m'oublierait ; et point du tout, il n'est question de rien.
Dubois (comme s'en allant)
Pure fable. Madame a-t-elle encore quelque chose à me dire ?
Araminte
Attends ; comment faire ? Si, lorsqu'il me parle, il me mettait en droit de me plaindre de lui ; mais il ne lui échappe rien ; je ne sais de son amour que ce que tu m'en dis ; et je ne suis pas assez fondée pour le renvoyer. Il est vrai qu'il me fâcherait, s'il parlait ; mais il serait à propos qu'il me fâchât.
Dubois
Vraiment oui ; monsieur Dorante n'est point digne de madame. S'il était dans une plus grande fortune, comme il n'y a rien à dire à ce qu'il est né, ce serait une autre affaire ; mais il n'est riche qu'en mérite, et ce n'est pas assez.
Araminte (d'un ton comme triste)
Vraiment non ; voilà les usages. Je ne sais pas comment je le traiterai ; je n'en sais rien, je verrai.
Dubois
Eh bien ! madame a un si beau prétexte. Ce portrait que Marton a cru être le sien, à ce qu'elle m'a dit…
Araminte
Eh ! non, je ne saurais l'en accuser, c'est le Comte qui l'a fait faire.
Dubois
Point du tout, c'est de Dorante ; je le sais de lui-même ; et il y travaillait encore il n'y a que deux mois, lorsque je le quittai.
Araminte
Va-t'en ; il y a longtemps que je te parle. Si on me demande ce que tu m'as appris de lui, je dirai ce dont nous sommes convenus. Le voici ; j'ai envie de lui tendre un piège.
Dubois
Oui, madame ; il se déclarera peut-être, et tout de suite je lui dirais : "Sortez".
Araminte
Laisse-nous ;
L'Île des esclaves, comédie en un acte écrite par Marivaux en 1725, se déroule sur une île utopique où les rapports sociaux sont inversés pour rétablir la justice. L'intrigue débute...
L'Île de la raison, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1727, se déroule sur une île imaginaire gouvernée par la raison et la vérité, où les habitants vivent...
L'Heureux Stratagème, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1733, raconte les manœuvres subtiles de deux amants pour raviver leur amour mis à l'épreuve. La marquise et le chevalier,...
L'Héritier de village, comédie en un acte écrite par Marivaux en 1725, raconte les mésaventures d’un jeune homme naïf, Eraste, nouvellement désigné comme héritier d’un riche villageois. L’histoire se déroule...
Les Serments indiscrets, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1732, explore les contradictions de l’amour et de la parole donnée. L’intrigue tourne autour de Lucile et Damis, deux...