Scène XXI


(MONTAUDOIN PÉNURI ; PUIS LEMARTOIS, PUIS ISIDORE ; PUIS FERNANDE, JOSÉPHINE, MADAME MONTAUDOIN, INVITÉS.)

MONTAUDOIN
Allons ! les choses suivront leur cours.

PÉNURI
Quel cours ?

MONTAUDOIN
Vous espériez me tromper, mais votre complice est plus franche que vous.

PÉNURI
Mais quand je te jure…

MONTAUDOIN
D'ailleurs, où aurait-elle pris cette somme ? Je m'en serais aperçu ; je m'aperçois bien de trente-
sept sous.

PÉNURI
(illuminé.)
Ah ! mon Dieu !

MONTAUDOIN
Quoi ?

PÉNURI
Attends… un peu… un éclair… Ces trente-sept sous qui disparaissaient depuis la naissance de ta
fille… Quel âge a ta fille ?

MONTAUDOIN
Vous le savez bien… Vingt ans aujourd'hui !

PÉNURI
Vite ! une plume !… du papier !… Nous verrons si ça fait le compte !

MONTAUDOIN
Quel compte ?

PÉNURI
(allant à la table, lui donnant du papier et une plume, et faisant asseoir Montaudoin.)
Multiplie vingt ans par trente-sept sous… Non, trente-sept sous par vingt ans ! Après ça, c'est la
même chose ! Tout va s'éclaircir !

MONTAUDOIN
Comment ! il va me faire chiffrer maintenant !

PÉNURI
Mais va donc ! Je vais faire le compte de mon côté.

MONTAUDOIN
Si je comprends un mot ! (Comptant.)
Nous disons vingt ans par trente-sept sous.

PÉNURI
C'est un trait de lumière ! Trente-sept par trois cent soixante-cinq. Ne me parle pas ! Sept fois
cinq… trente-cinq.

MONTAUDOIN
(comptant.)
Je pose deux et retiens trois.

PÉNURI
Trois fois six.

MONTAUDOIN
Quarante-quatre.

PÉNURI
Trois fois six… quarante-quatre… et retiens quatre.

MONTAUDOIN
Trois fois trois.

PÉNURI
Vingt-neuf…

MONTAUDOIN
Vingt-neuf… et reporte deux… quatorze fois douze…

PÉNURI
Et soixante-quinze…

MONTAUDOIN
Et quatre-vingt-deux… Je trouve quarante-huit mille quatre cent quatre-vingt-seize francs.

PÉNURI
Et moi, soixante-trois mille, zéro cinq ! ce n'est pas ça, nous sommes trop émus. Recommençons.

LEMARTOIS
(entrant par le fond à droite.)
Je ne peux pas pourtant passer ma journée ici !

PÉNURI
Le notaire ! nous sommes sauvés ! Mettez-vous là. (Il le fait asseoir à la table.)
Et multipliez
trente-sept sous par vingt ans !

LEMARTOIS
Quoi ? qu'est-ce que vous me demandez ?… Mais le contrat ?

PÉNURI
Après ! après ! Trente-sept sous par vingt ans… allez. (À Montaudoin.)
Compte aussi ! moi aussi !
Tous ! tous !

MONTAUDOIN
Laisse-moi donc tranquille !… Je te demande une explication et tu me réponds par une
multiplication.

PÉNURI
Mais c'est pour ton bien… sept et huit…

MONTAUDOIN
Trois fois sept… vingt-et-un…

PÉNURI
Car tout est là… ton bonheur… trois fois six…

MONTAUDOIN
Cent douze…

LE NOTAIRE
Et cent douze… quatre-vingt-quatre.

PÉNURI
Le mien… celui de ta femme… deux fois cinq… celui d'Isidore…

LEMARTOIS
Voici le résultat.

PÉNURI
Ecoute, et tombe à mes genoux !

LEMARTOIS
(lisant son calcul.)
Trois millions sept cent vingt-huit mille francs.

PÉNURI
Hein ! trois millions ?… Crétin !

LEMARTOIS
(se levant.)
Mais, monsieur…

PÉNURI
(au notaire.)
Pas d'injures ! je ne les souffrirais pas !

MONTAUDOIN
(au notaire.)
Ni moi, monsieur, entendez-vous ?

ISIDORE
(entrant.)
Eh bien, beau-père, et le contrat ?

PÉNURI
(apercevant Isidore.)
Ah ! ton gendre ! un comptable ! nous sommes sauvés ! (Il repousse le notaire et fait asseoir Isidore à sa place. À Isidore.)
Multipliez trente-sept sous par vingt ans.

ISIDORE
Hein ?

MONTAUDOIN
Ah çà ! ça va finir, ce jeu-là !

PÉNURI
Il y va de votre dot… Si vous voulez vous marier, multipliez.

ISIDORE
(faisant le compte.)
De ma dot ?

MADAME MONTAUDOIN
(entrant de droite.)
Eh bien, et le contrat ?

PÉNURI
Attendez ! ne le troublez pas !

MADAME MONTAUDOIN
Que faites-vous ?

PÉNURI
Nous faisons votre compte !
(Pendant le compte, l'orchestre joue en sourdine.)

ISIDORE
Voilà, ça fait treize mille cinq cent cinq francs.

M. ET MME MONTAUDOIN
Hein ?

PÉNURI
Juste ! c'est juste… Comprends-tu, maintenant ?

MONTAUDOIN
(vivement.)
Rien du tout !

PÉNURI
Ta femme te vol… t'empruntait trente-sept sous par jour, lesquels, multipliés par vingt ans…

MONTAUDOIN
Est-il possible ?… Comment, Nisida !… (Prenant le papier.)
Permettez que je fasse la preuve…
(Il se met à la table.)

PÉNURI
Oh ! tu ne pourras jamais ! Sois calme, ne te trouble pas. (Aux autres.)
Chut ! chut !

MONTAUDOIN
C'est bien cela, treize mille cinq cent cinq francs.
(Fin de la musique.)

MADAME MONTAUDOIN
(à part.)
Il sait tout.

MONTAUDOIN
(allant à sa femme.)
Madame… je pourrais… je devrais peut-être vous déférer aux tribunaux.

MADAME MONTAUDOIN
Mon ami…

MONTAUDOIN
Mais je ne veux pas qu'une presse, toujours avide de scandale… pénètre dans mon foyer
domestique… Nisida !… je te pardonne !

MADAME MONTAUDOIN
Ah ! Montaudoin !

FERNANDE
Papa !

MONTAUDOIN
Ma fille ! (À part, regardant Pénuri.)
Décidément elle ne lui ressemble pas du tout. (Haut, embrassant Fernande.)
Ah ! il est doux d'avoir des enfants dont on est exclusivement le père !

PÉNURI
(à part.)
Egoïste.

MONTAUDOIN
(à sa femme.)
Mais pourquoi diable me prenais-tu trente-sept sous ?… Pourquoi pas quarante ?

MADAME MONTAUDOIN
Ah ! non, tu t'en serais aperçu.

MONTAUDOIN
C'est juste ! Que la tendresse des mères est ingénieuse.

JOSÉPHINE
(entrant.)
Monsieur… c'est une lettre d'Etampes.

MONTAUDOIN
(l'ouvrant.)
C'est de Champmarteau ! Des vers ! (Lisant.)
"À mademoiselle Fernande, le jour de son mariage.
Ce bouquet fut cueilli par l'Amour et sa mère…"

PÉNURI
(à part.)
Ah ! saperlotte !
(Il fait un mouvement pour s'esquiver.)

MONTAUDOIN
(le tirant par son habit.)
Dis donc, Pénuri ?

PÉNURI
Mon ami ?

MONTAUDOIN
Il paraît que vous n'avez qu'une note à Etampes.

PÉNURI
Ah ! tu sais… les vers… en province, ça sert à tout le monde.

MONTAUDOIN
Oui… c'est communal.

PÉNURI
Je l'avoue… ceux-ci sont du brigadier.

MONTAUDOIN
Vrai ?… cher ami !… merci !… Et moi qui t'accusais… moi qui me disposais… À propos…
quand tu te mettras à la fenêtre de la chambre jaune… ne t'appuie pas trop fort sur les barreaux.
(Tout le monde est remonté, Pénurie et Montaudoin restant à l'avant-scène.)

PÉNURI
Pourquoi donc ?

MONTAUDOIN
Je les ai sciés, dans un moment de mauvaise humeur.

PÉNURI
Ah ! je te remercie toujours de m'en prévenir.

LES INVITÉS
(entrant.)
Le contrat !…

MONTAUDOIN
(au notaire qui a repris sa place.)
Mais M. le notaire est peut-être un peu pressé.
(Chacun prend place comme à l'entrée.)

LEMARTOIS
Enfin, je reprends du commencement. (Lisant.)
"Par-devant maître Lemartois et son collègue,
notaires à Paris…"

MONTAUDOIN
(interrompant.)
Pardon, monsieur le notaire.

TOUS
Encore !

PÉNURI
Je vais me coucher.

MONTAUDOIN
Je ne vous demande qu'une minute, c'est un ami que j'ai oublié d'inviter.
(Air : En vérité, je vous le dis)
Par-devant vous, ont comparu…
Messieurs, je passe la formule ;
Retarder serait ridicule,
Nos différends ont disparu.
Tous est prêt… parents et futur,
Contrat où nous signerons tous ;
Mais… il manque une signature,
Messieurs, nous la donnerez-vous ?
(REPRISE DU CHŒUR)
(Deux aveugles.)
Plus de dispute, etc.
(Tout le monde reste en place pour signer le contrat, le rideau baisse sur le chœur.)
(RIDEAU)
(FIN)


Autres textes de Eugène Labiche

29 degrés à l'ombre

(Un jardin. A droite, la maison d'habitation. A gauche, un petit bâtiment servant d'orangerie. Un jeu de tonneau au fond. Chaises, bancs et tables de jardin.PIGET, POMADOUR, COURTINAu lever du...

Un pied dans le crime

(Un salon de campagne, ouvrant au fond sur un jardin. Un buffet. Un râtelier avec un fusil de chasse, une poire à poudre et un sac à plomb. Portes latérales....

Un monsieur qui prend la mouche

Un salon de campagne, porte au fond, portes latérales dans les pans coupés de droite et de gauche. — Une fenêtre à droite. Sur le devant, à droite, un guéridon....

Un monsieur qui a brûlé une dame

(BLANCMINET; PUIS ANTOINE; PUIS BOURGILLON; PUIS LOISEAU Le théâtre représente un jardin. Grille d'entrée au fond ; à droite, l'étude ; à gauche, un pavillon servant à serrer des instruments...

Un mari qui lance sa femme

(Le théâtre représente un salon chez Lépinois. À droite, guéridon. À gauche, cheminée et canapé.)Laure Madame Lépinois Thérèse(Au lever au rideau, madame Lépinois et Laure s'essuient les yeux. Madame Lépinois...



Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2025