Scène XIII


(LES MÊMES, LEMARTOIS, MADAME MONTAUDOIN, FERNANDE, ISIDORE, JOSÉPHINE, INVITÉS.)

LES INVITÉS
(Chœur)(Air : Deux Aveugles ) (Offenbach)
Pas de dispute !
Si l'on discute
Et si l'on lutte,
C'est pour son bien !
Pas de dispute !
Hélas ! on lutte
Et l'on discute
Souvent pour rien !

MONTAUDOIN
Mesdames… messieurs, veuillez reprendre vos places, nous allons continuer la lecture du contrat.
(Chacun reprend sa place.)

PÉNURI
(à madame Montaudoin.)
Qu'a donc votre mari ?

MADAME MONTAUDOIN
(bas, en le quittant.)
Ne me parlez pas, il nous regarde !

PÉNURI
Eh bien, après ?

MONTAUDOIN
(bas.)
Il a chuchoté avec Nisida !

LEMARTOIS
Je vais reprendre du commencement. (Lisant.)
"Par-devant maître Lemartois et son collègue,
notaires à Paris, ont comparu M. Isidore-Athanase Dupuis, caissier, rue du Sentier, n° 9, et
demeurant à Paris, rue Saint-Joseph, n° 12, fils majeur de M. Jean-Pierre Dupuis, demeurant Paris,
rue Rochechouart, n° 22…"

MONTAUDOIN
(à part.)
Ah çà ! il nous lit l'Almanach des 25 000 adresses !

LEMARTOIS
(lisant.)
"Stipulant pour lui et en son nom personnel d'une part, et mademoiselle Fernande-Julie
Montaudoin…"

PÉNURI
(à part.)
C'est le moment d'offrir les treize mille…
(Il se lève.)

LEMARTOIS
(continuant.)
"Demeurant à Paris rue des Moulins…"

PÉNURI
(allant au notaire.)
Pardon… si je vous interromps… c'est pour une communication dont on me saura quelque gré, je
l'espère.

TOUS
Quoi donc ?

PÉNURI
Monsieur le notaire, veuillez écrire… Moi, Ernest-Aglaure Pénuri, demeurant à Etampes, rue des
Moutons, n° 27, je constitue en dot et à titre de donation à mademoiselle Fernande, ici présente,
une somme de treize mille cinq cent cinq francs.

TOUS
Ah ! ah ! très bien !… très bien !
(Fernande va à Pénuri.)

PÉNURI
(à part, debout près de la table.)
Voilà le murmure flatteur !

MONTAUDOIN
(étonné.)
Comment ! toi, une pareille somme ?

MADAME MONTAUDOIN
C'est magnifique ! c'est princier !

PÉNURI
(à part.)
Hein, quel effet !

ISIDORE
(à Pénuri.)
Ah ! monsieur, je ne sais comment vous remercier !

PÉNURI
Je vous l'avais dit, jeune homme… j'aime votre femme… c'est presque mon enfant !

ISIDORE
Et vous vous conduisez comme un père !

MONTAUDOIN
(à Isidore.)
Un père ? Ah ! mon Dieu ! elle lui ressemble !…

ISIDORE
(s'oubliant.)
C'est frappant !

MONTAUDOIN
Plaît-il ?

ISIDORE
Rien !

MONTAUDOIN
Je devine tout !

LEMARTOIS
(lisant.)
"Par-devant maître…"

MONTAUDOIN
(se retournant.)
Pardon, monsieur le notaire… un fait nouveau vient de se produire… J'aurais deux mots à dire à
Monsieur…

PÉNURI
À moi ? encore ?…

MONTAUDOIN
Entrez là ! C'est l'affaire d'une seconde !…

LEMARTOIS
C'est insupportable !…
(CHŒUR)(Air d'Ambroise Thomas) (Vingt francs, s'il vous plaît)
Ah ! c'est bien étonnant !
Ah ! c'est bien surprenant !
Qui nous dira comment
Finira l'incident ?
(Tout le monde entre à gauche dans le même ordre qu'à la première sortie, excepté Montaudoin et Pénuri.)


Autres textes de Eugène Labiche

29 degrés à l'ombre

(Un jardin. A droite, la maison d'habitation. A gauche, un petit bâtiment servant d'orangerie. Un jeu de tonneau au fond. Chaises, bancs et tables de jardin.PIGET, POMADOUR, COURTINAu lever du...

Un pied dans le crime

(Un salon de campagne, ouvrant au fond sur un jardin. Un buffet. Un râtelier avec un fusil de chasse, une poire à poudre et un sac à plomb. Portes latérales....

Un monsieur qui prend la mouche

Un salon de campagne, porte au fond, portes latérales dans les pans coupés de droite et de gauche. — Une fenêtre à droite. Sur le devant, à droite, un guéridon....

Un monsieur qui a brûlé une dame

(BLANCMINET; PUIS ANTOINE; PUIS BOURGILLON; PUIS LOISEAU Le théâtre représente un jardin. Grille d'entrée au fond ; à droite, l'étude ; à gauche, un pavillon servant à serrer des instruments...

Un mari qui lance sa femme

(Le théâtre représente un salon chez Lépinois. À droite, guéridon. À gauche, cheminée et canapé.)Laure Madame Lépinois Thérèse(Au lever au rideau, madame Lépinois et Laure s'essuient les yeux. Madame Lépinois...



Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2025