(TRIVELIN, AVEC CINQ OU SIX INSULAIRES, ARRIVE CONDUISANT UNE DAME ET LA SUIVANTE, ET ILS ACCOURENT À IPHICRATE QU'ILS VOIENT L'ÉPÉE À LA MAIN.)
TRIVELIN(faisant saisir et désarmer Iphicrate par ses gens.)
Arrêtez, que voulez-vous faire ?
IPHICRATE
Punir l'insolence de mon esclave.
TRIVELIN
Votre esclave ? Vous vous trompez, et l'on vous apprendra à corriger vos termes.(Il prend l'épée d'Iphicrate et la donne à Arlequin.)
Prenez cette épée, mon camarade, elle est à vous.
ARLEQUIN
Que le ciel vous tienne gaillard, brave camarade que vous êtes !
TRIVELIN
Comment vous appelez-vous ?
ARLEQUIN
Est-ce mon nom que vous demandez ?
TRIVELIN
Oui vraiment.
ARLEQUIN
Je n'en ai point, mon camarade.
TRIVELIN
Quoi donc, vous n'en avez pas ?
ARLEQUIN
Non, mon camarade ; je n'ai que des sobriquets qu'il m'a donnés ; il m'appelle quelquefois Arlequin, quelquefois Hé.
TRIVELIN
Hé ! Le terme est sans façon ; je reconnais ces Messieurs à de pareilles licences. Et lui, comment s'appelle-t-il ?
ARLEQUIN
Oh, diantre ! Il s'appelle par un nom, lui ; c'est le seigneur Iphicrate.
TRIVELIN
Eh bien ! Changez de nom à présent ; soyez le seigneur Iphicrate à votre tour ; et vous, Iphicrate, appelez-vous Arlequin, ou bien Hé.
ARLEQUIN(sautant de joie, à son maître.)
Oh ! Oh ! Que nous allons rire, seigneur Hé !
TRIVELIN(à Arlequin.)
Souvenez-vous en prenant son nom, mon cher ami, qu'on vous le donne bien moins pour réjouir votre vanité, que pour le corriger de son orgueil.
ARLEQUIN
Oui, oui, corrigeons, corrigeons !
IPHICRATE(regardant Arlequin.)
Maraud !
ARLEQUIN
Parlez donc, mon bon ami, voilà encore une licence qui lui prend ; cela est-il du jeu ?
TRIVELIN(à Arlequin.)
Dans ce moment-ci, il peut vous dire tout ce qu'il voudra.(À Iphicrate.)
Arlequin, votre aventure vous afflige, et vous êtes outré contre Iphicrate et contre nous. Ne vous gênez point, soulagez-vous par l'emportement le plus vif ; traitez-le de misérable, et nous aussi ; tout vous est permis à présent ; mais ce moment-ci passé, n'oubliez pas que vous êtes Arlequin, que voici Iphicrate, et que vous êtes auprès de lui ce qu'il était auprès de vous : ce sont là nos lois, et ma charge dans la république est de les faire observer en ce canton-ci.
ARLEQUIN
Ah ! La belle charge !
IPHICRATE
Moi, l'esclave de ce misérable !
TRIVELIN
Il a bien été le vôtre.
ARLEQUIN
Hélas ! Il n'a qu'à être bien obéissant, j'aurai mille bontés pour lui.
IPHICRATE
Vous me donnez la liberté de lui dire ce qu'il me plaira ; ce n'est pas assez : qu'on m'accorde encore un bâton.
ARLEQUIN
Camarade, il demande à parler à mon dos, et je le mets sous la protection de la République, au moins.
TRIVELIN
Ne craignez rien.
CLÉANTHIS(à Trivelin.)
Monsieur, je suis esclave aussi, moi, et du même vaisseau ; ne m'oubliez pas, s'il vous plaît.
TRIVELIN
Non, ma belle enfant ; j'ai bien connu votre condition à votre habit, et j'allais vous parler de ce qui vous regarde, quand je l'ai vu l'épée à la main. Laissez-moi achever ce que j'avais à dire. Arlequin !
ARLEQUIN(croyant qu'on l'appelle.)
Eh !… À propos, je m'appelle Iphicrate.
TRIVELIN(continuant.)
Tâchez de vous calmer ; vous savez qui nous sommes, sans doute ?
ARLEQUIN
Oh ! Morbleu ! D'aimables gens.
CLÉANTHIS
Et raisonnables.
TRIVELIN
Ne m'interrompez point, mes enfants. Je pense donc que vous savez qui nous sommes. Quand nos pères, irrités de la cruauté de leurs maîtres, quittèrent la Grèce et vinrent s'établir ici, dans le ressentiment des outrages qu'ils avaient reçus de leurs patrons, la première loi qu'ils y firent fut d'ôter la vie à tous les maîtres que le hasard ou le naufrage conduirait dans leur île, et conséquemment de rendre la liberté à tous les esclaves : la vengeance avait dicté cette loi ; vingt ans après, la raison l'abolit, et en dicta une plus douce. Nous ne nous vengeons plus de vous, nous vous corrigeons ; ce n'est plus votre vie que nous poursuivons, c'est la barbarie de vos cœurs que nous voulons détruire ; nous vous jetons dans l'esclavage pour vous rendre sensibles aux maux qu'on y éprouve ; nous vous humilions, afin que, nous trouvant superbes, vous vous reprochiez de l'avoir été. Votre esclavage, ou plutôt votre cours d'humanité, dure trois ans, au bout desquels on vous renvoie, si vos maîtres sont contents de vos progrès ; et si vous ne devenez pas meilleurs, nous vous retenons par charité pour les nouveaux malheureux que vous iriez faire encore ailleurs, et par bonté pour vous, nous vous marions avec une de nos citoyennes. Ce sont là nos lois à cet égard ; mettez à profit leur rigueur salutaire, remerciez le sort qui vous conduit ici, il vous remet en nos mains, durs, injustes et superbes ; vous voilà en mauvais état, nous entreprenons de vous guérir ; vous êtes moins nos esclaves que nos malades, et nous ne prenons que trois ans pour vous rendre sains, c'est-à-dire humains, raisonnables et généreux pour toute votre vie.
ARLEQUIN
Et le tout gratis, sans purgation ni saignée. Peut-on de la santé à meilleur compte ?
TRIVELIN
Au reste, ne cherchez point à vous sauver de ces lieux, vous le tenteriez sans succès, et vous feriez votre fortune plus mauvaise : commencez votre nouveau régime de vie par la patience.
ARLEQUIN
Dès que c'est pour son bien, qu'y a-t-il à dire ?
TRIVELIN(aux esclaves.)
Quant à vous, mes enfants, qui devenez libres et citoyens, Iphicrate habitera cette case avec le nouvel Arlequin, et cette belle fille demeurera dans l'autre ; vous aurez soin de changer d'habit ensemble, c'est l'ordre.(À Arlequin.)
Passez maintenant dans une maison qui est à côté, où l'on vous donnera à manger si vous en avez besoin. Je vous apprends, au reste, que vous avez huit jours à vous réjouir du changement de votre état ; après quoi l'on vous donnera, comme à tout le monde, une occupation convenable. Allez, je vous attends ici.(Aux insulaires.)
Qu'on les conduise.(Aux femmes.)
Et vous autres, restez.
(Arlequin, en s'en allant, fait de grandes révérences à Cléanthis.)
L'Île de la raison, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1727, se déroule sur une île imaginaire gouvernée par la raison et la vérité, où les habitants vivent...
L'Heureux Stratagème, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1733, raconte les manœuvres subtiles de deux amants pour raviver leur amour mis à l'épreuve. La marquise et le chevalier,...
L'Héritier de village, comédie en un acte écrite par Marivaux en 1725, raconte les mésaventures d’un jeune homme naïf, Eraste, nouvellement désigné comme héritier d’un riche villageois. L’histoire se déroule...
Les Serments indiscrets, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1732, explore les contradictions de l’amour et de la parole donnée. L’intrigue tourne autour de Lucile et Damis, deux...
Les Fausses Confidences, comédie en trois actes écrite par Marivaux en 1737, met en scène les stratagèmes de l’amour et les jeux de manipulation pour conquérir un cœur. L’histoire suit...