Scène première


Un salon de campagne, porte au fond, portes latérales dans les pans coupés de droite et de gauche. — Une fenêtre à droite. Sur le devant, à droite, un guéridon. Autre petit guéridon, à gauche, contre le mur. — Gravures encadrées. — Chaises. Ouvrage de broderie sur le guéridon de droite. Le fond ouvre sur un jardin.
(Cyprien ; puis Jurançon ; puis Bécamel)

Cyprien (assis contre le guéridon de droite, et lisant le journal.)
"Oui, nous ne saurions trop le répéter, la société est ébranlée dans sa base… que si l'on nous demande un remède… nous ne nous chargeons pas de l'indiquer. " (Parlé.)
Eh bien, alors… tais ton bec, méchant gratte-papier ! (Lisant.)
"La France depuis 89…"

Cyprien (entrant par le fond.)
Cyprien !

Cyprien (sans se déranger.)
Ah ! c'est vous… Bonjour, monsieur Jurançon, bonjour. (Lisant.)
"La France depuis 89…"

Jurançon
Où est Bécamel ?

Cyprien
Dans sa chambre. (Appelant.)
Monsieur… monsieur !…

Bécamel (dans la coulisse de gauche.)
Quoi ?

Cyprien
C'est votre ami qui vous demande… Dépêchez-vous !

Bécamel (dans la coulisse.)
Voilà.

Cyprien (à Jurançon)
Il va venir.

Jurançon
Ah ! tu as le journal d'aujourd'hui ?
(Il avance la main pour le prendre.)

Cyprien
Oui, monsieur. (Se remettant à lire.)
"La France depuis 89…"

Bécamel (entrant par la gauche.)
Tiens ! c'est Jurançon, mon ami, mon vieux voisin… Tu viens déjeuner avec moi ?

Jurançon
Non, merci, je prends médecine à deux heures.

Bécamel
Comment !… Tu prends médecine ?… Est-ce que tu es malade ?

Jurançon
Moi, pas du tout.

Bécamel
Eh bien, alors ?

Jurançon
C'est une précaution recommandée par le Guide du voyageur avant de se mettre en route… et, comme dans trois jours je pars pour l'Italie… la belle Italie…

Bécamel
Comment ! tu pars ?… sans moi ?

Cyprien (à part, impatienté, se levant et allant s'asseoir de l'autre côté du guéridon.)
Sont-y embêtants ! je ne sais plus ce que je lis… (Reprenant la lecture.)
"La France depuis 89…"

Bécamel
Cyprien, je ne m'attendais pas à ça de ta part… Tu avais promis de m'attendre.

Jurançon
Mais voilà dix-neuf ans que je t'attends !

Bécamel
Ce n'est pas de ma faute… nous avons été sur le point de partir une fois…

Jurançon
Oui, nous étions garçons, nos places étaient retenues.

Bécamel
Tout à coup on me marie…

Jurançon
Tu me demandes un délai pour ta lune de miel.

Bécamel
Dame !…

Jurançon
Je te l'accorde, je perds mes arrhes… mais voilà que ta femme devient intéressante.

Bécamel
À qui la faute ?

Jurançon
Parbleu ! ce n'est pas la mienne !…

Cyprien (à part, se levant et allant s'asseoir au fond, à droite de la porte.)
Cristi ! (Lisant.)
"La France depuis 89…"

Jurançon
Dans cette conjoncture, tu me demandes un second délai.

Bécamel
Je ne pouvais pas m'expatrier sans avoir embrassé mon enfant.

Jurançon
Je reperds mes arrhes… Ta fille arrive, tu l'embrasses… Je te dis : "Cette fois, nous allons partir ? " tu me réponds : "Attendons qu'elle soit sevrée…" J'attends !… "Attendons qu'elle ait fait ses dents…" J'attends !… "Attendons qu'elle ait terminé son éducation…" J'attends toujours !…

Bécamel
Ce bon Jurançon !

Jurançon
Que diable ! je ne peux pas passer ma vie à retenir mes places.

Bécamel
Je ne te demande plus que quelques jours.

Jurançon
Mais pour quoi faire ? pour quoi faire ?

Bécamel
Le temps de marier ma fille… là… puisque tu veux le savoir.

Cyprien (à part, se levant et venant se rasseoir à sa place, près du guéridon.)
Nom d'un nom ! (Lisant.)
"La France depuis 89…"

Jurançon
Un mariage !… ça n'en finit pas…

Bécamel (mystérieusement.)
Chut !… j'ai quelque chose en train pour Cécile

Jurançon
Ah bah !

Bécamel
Je suis même étonné de n'avoir pas reçu de réponse. (Haut, et passant près de Cyprien.)
Cyprien !

Cyprien (sans se déranger de sa lecture.)
Monsieur ? (À part.)
C'est assommant !

Bécamel
Est-ce qu'il n'est pas venu de lettre pour moi, ce matin ?

Cyprien
Si, monsieur.

Bécamel (vivement.)
Où est-elle ?

Cyprien
Dans ma poche.

Bécamel
Donne ! donne !

Cyprien (sans se déranger.)
Là… à droite… sous ma pipe.

Bécamel (prenant la lettre dans la poche de Cyprien)
Merci ! (L'ouvrant.)
Juste !

Cyprien (à part, se levant et remontant.)
Non, je donne ma démission ! (Haut.)
Monsieur ?

Bécamel (tout en parcourant sa lettre.)
Hein ?

Cyprien (avec humeur.)
Je m'en vas !

Bécamel
Va, mon garçon.

Cyprien (à part.)
C'est insupportable d'entendre jacasser… (Il sort par le fond en lisant.)
"La France depuis 89…"


Autres textes de Eugène Labiche

29 degrés à l'ombre

(Un jardin. A droite, la maison d'habitation. A gauche, un petit bâtiment servant d'orangerie. Un jeu de tonneau au fond. Chaises, bancs et tables de jardin.PIGET, POMADOUR, COURTINAu lever du...

Un pied dans le crime

(Un salon de campagne, ouvrant au fond sur un jardin. Un buffet. Un râtelier avec un fusil de chasse, une poire à poudre et un sac à plomb. Portes latérales....

Un monsieur qui a brûlé une dame

(BLANCMINET; PUIS ANTOINE; PUIS BOURGILLON; PUIS LOISEAU Le théâtre représente un jardin. Grille d'entrée au fond ; à droite, l'étude ; à gauche, un pavillon servant à serrer des instruments...

Un mari qui lance sa femme

(Le théâtre représente un salon chez Lépinois. À droite, guéridon. À gauche, cheminée et canapé.)Laure Madame Lépinois Thérèse(Au lever au rideau, madame Lépinois et Laure s'essuient les yeux. Madame Lépinois...

Un jeune homme pressé

(Le théâtre représente une chambre à coucher. — Au fond, au milieu, un lit avec des rideaux. À côté, une table de nuit. À droite et à gauche du lit,...



Les auteurs


Les catégories

Médiawix © 2025